【視訊】李鬆峰:技術書翻譯那些事兒(圖靈訪談)
李鬆峰,圖靈QA部主任。2006年起投身翻譯,出版過譯著20餘部,包括《JavaScript高階程式設計》、《簡約至上》等暢銷書。最新譯作包括《Web效能權威指南》等。2008年進入出版業,從事技術圖書編輯和審稿工作。
訪談文字版:淺談技術翻譯。文字版和視訊版在內容上略有不同。視訊訪談內容包括:技術書翻譯常見的問題有哪些?如何解讀“翻譯腔”?翻譯過程中流失的東西是什麼?非專業人士也能從事翻譯嗎?閱讀英文書和翻譯英文書是一回事兒嗎?
更多精彩,加入圖靈訪談微信!
相關文章
- 肖鵬:微博資料庫那些事兒(圖靈訪談)資料庫圖靈
- 我與圖靈那些事兒圖靈
- 圖靈成立七週年——圖靈書與翻譯事圖靈
- 技術部落格那些事兒
- 技術戰略那些事兒
- 【視訊訪談】專訪1藥網 技術副總裁黃哲鏗:揭祕技術跨界管理之道(圖靈訪談)圖靈
- 圖靈技術圖書譯者須知圖靈
- 說說我和圖靈的那些事兒圖靈
- 《圖靈傳》中文版的那些事兒圖靈
- 圖靈八月書訊 ——技術圖書嘉年華圖靈
- 阮一峰訪談問題有獎徵集(圖靈訪談)圖靈
- 譯後訪談《Scratch少兒趣味程式設計》作者阿部和廣(圖靈訪談)程式設計圖靈
- 技術人攻略訪談:那些Google教會我的事Go
- 淺談技術翻譯
- [視訊]圖靈訪談系列之四:松本行弘談Ruby圖靈
- [書呆子]讀書三兩事——《翻譯漫談》
- 圖靈成立七週年——翻譯二三事圖靈
- O'Reilly副總裁Mike Hendrickson:技術圖書出版的未來(圖靈訪談)圖靈
- 談談java入門的那些事兒Java
- 圖靈訪談圖靈
- 阮一峰:為什麼寫部落格?(圖靈訪談)圖靈
- 談談Spring-Data的那些事兒Spring
- 阿朱:從50到5000,從技術到人(圖靈訪談)圖靈
- CNode社群:Node.js技術及生態(圖靈訪談)Node.js圖靈
- 再訪《Scratch少兒趣味程式設計》系列圖書作者阿部和廣、倉本大資(圖靈訪談)程式設計圖靈
- iOS 截圖的那些事兒iOS
- 再訪《Scratch少兒趣味程式設計》系列圖書作者阿部和廣、倉本大資訪談問題有獎徵集(圖靈訪談)程式設計圖靈
- 圖靈訪談系列之九:CNode社群談Node.js技術及生態圖靈Node.js
- 翻譯出版那點事兒【轉載】
- 訪談嘉賓推薦(圖靈訪談)圖靈
- [視訊訪談]塞德里克·維拉尼:數學大師的多面人生(圖靈訪談)圖靈
- [視訊]Jez Humble:我們為什麼要“持續交付”(圖靈訪談)圖靈
- 《CSS揭祕》譯者CSS魔法訪談問題有獎徵集(圖靈訪談)CSS圖靈
- 圖靈四月書訊 ——經典與技術前沿的融合圖靈
- 圖靈成立七週年——圖靈教育,我,那些書圖靈
- babel那些事兒Babel
- PHP那些事兒PHP
- OAuth那些事兒OAuth