掘金翻譯計劃–8月份非正式報告

?三歲發表於2019-01-17

8月,掘金翻譯計劃在美帝海淘的 GitHub 手辦終於從海關清出來了,貨值5k,清關費4k;

8月,掘金重新找了店家,做了新的貼紙和胸章,貼紙是時間久了不會起膜的那種;

8月,新設計的手機殼終於定稿,可以投入生產了,相信你們會喜歡;

8月,市場部來了新同事,闊別的稀土 Meetup 正在醞釀大新聞,眾愛卿久等了;

8月,正式畢業後,工作的第一個月,發了工資給我爸換了紅米,給了我媽1k拿去打牌,

8月,靠著紅米跟1k的麻將錢,順利從我爸我媽那哄來了 Mac,開啟了新世界的大門;

8月,離開住了8個月的地方,從一個鄉下石景山,搬到了另一個鄉下立水橋……

8月份發生了很多小事,沒什麼值得大哭或者大笑一場的,也沒什麼值得寫進日記本的,日子平淡的像桌子上隔夜的涼白開,你走過來走過去,懶得倒掉,又不願意一口喝掉。

當然了,作為翻譯計劃的負責人,是該在每個月末奉上一篇翻譯計劃的總結文章,可是我廢掉膝蓋,想想記賬似的譯文羅列,顯然不是我的 style 。況且習慣了一本正經的胡說八道,我也不會寫文章,讀書太少,講的多了就容易露怯,又羞赧於在一個技術平臺寫這種不技術的東西,大概會被眾讀者罵?三也太水了吧……(想到這裡,我不太敢接著往下寫了……)

這個月其實我對翻譯計劃投入的精力有所減少,更多的時間跟精力都放到了市場上,作為一隻處在轉型期的?,有點繁忙,也有點苦惱。所以在這裡一定要著重表達一下我對根號三同學的感激之情,他在七月中旬以志願者身份加入掘金翻譯計劃,其學習能力以及對 GitHub 的熟悉程度都遠高於我,所以雖然我投入的少了,翻譯計劃的產出卻增加了。當然咯,我是不會告訴你們根號三同學牆角待挖,有意者可以聯絡他要簡歷啦~~~

寫到最後,獻上我司完美胸章(選圖自?三朋友圈)
19:52:17.jpg

AND 近期無比受歡迎的譯文:

寫在最後:

這裡是掘金翻譯計劃的 GitHub 地址,希望你能輕點右上方 Star, follow 我們一下,180°鞠躬謝過各位;

這裡是翻譯計劃獎品的地址,希望你喜歡,並且願意發issue成為我們的譯者,180°鞠躬謝過各位;

這裡是譯文地址,希望你能關注一下我們的標籤,180°鞠躬謝過各位;

這裡是掘金翻譯計劃二維碼,如果你願意的話,可以掃碼登入 GitHub 後點右上的 Star 粉我們一下,,180°鞠躬謝過各位。

翻譯計劃二維碼.png

北京今天下雨了,天氣轉涼,希望你一切都好,乖乖吃飯,記得帶傘。

                                  --?三歲@掘金
                                  16年 夏末秋初複製程式碼

相關文章