かいもの
課文
I
メアリー: すみません。これはいくらですか。
みせのひと: それはさんぜんえんです。
メアリー: たかいですね。じゃあ、あのとけいはいくらですか。
みせのひと: あれはさんぜんごびゃくえんです。
メアリー: そうですか。あれもたかいですね。
みせのひと: これはせんはっぴゃくえんですよ。
メアリー: じゃあ、そのとけいをください。
有人在地上發現了一個錢包
しらないひと: これはだれのさいふですか。
メアリー: わたしのさいふです。ありがとうございます。
II
みせのひと: いらっしゃいませ。メニューをどうぞ。
メニュー: どうも。これはなんですか。
みせのひと: どれですか。ああ、とんかつです。
メアリー: とんかつ?さかなですか。
みせのひと: いいえ、さかなじゃないです。にくです。おいしいですよ。
メアリー: じゃあ、これをおねがいします。
メアリー: すみません。トイレはどこですか。
みせのひと: あそこです。
メアリー: ありがとうございます。
語法
1. これ/それ/あれ/どれ
- これ - 這個(離自己近)
- それ - 那個(離對方近)
- あれ - 那邊那個(離雙方都不近)
- どれ - 哪個(表示疑問)
要注意的是,以上幾個詞後面都不接名詞的。可以在以下情形中用
- 這個多少錢 - これはいくらですか
- 那個是什麼 - それはなんですか
- 那邊那個多少錢 - あれはいくらですか
- 哪個是? - どれですか
如果後面要接名詞,例如
- 這個手錶多少錢
就要用下面這種
2. この/その/あの/どの + 名詞
- この 這個。。。
例: 這個手錶多少錢 - このとけいはいくらですか - その 那個。。。
例: 那個手機多少錢 - そのスマホはいくらですか - あの 那邊那個。。。
例: 那個邊那個學生是留學生 - あのがくせいはりゅうがくせいです - どの 哪個。。。
例: 哪個學生是日本人 - どのがくせいがにほんじんですか
3. ここ/そこ/あそこ/どこ
這幾個 “~こ” 都是表示位置的。
- ここ 這裡
- そこ 那裡
- あそこ 那邊
- どこ 哪裡
例:すみません。ゆうびんきょくはどこですか 打擾一下。郵局在哪裡?
あそこです 在那邊
4. だれの + 名詞
だれの + 名詞。表示“誰的什麼什麼東西”。
例如:これはだれのかばんですか - 這個包是誰的。
それはソラさんのかばんです - 這是 Sora 的包
和中文語法差不多。
5. 名詞 + も
も 表示 “也” 的意思。和第 1 課中的 は 相對,は 表示 “是” 的意思,も 是 “也是” 的意思。
例如:
- たけしさんはにほんじんです - たけし 是日本人
- ゆいさんもにほんじんです - ゆい 也是日本人
6. 名詞 + じゃないです
要否定一個宣告(陳述語句),把 です 改為 じゃないです 就可以。
例如前面的例子
- たけしさんはにほんじんです - たけし 是日本人
改為否定語句就是:
- たけしさんはにほんじんじゃないです - たけし 不是日本人
另一個例子:
- やまださんはがくせいじゃないです - やまだ 不是學生。
じゃないです 是一個比較口語化的表達。在書面用語中,也會使用下面這 2 種表達方式,其表達的意思是完全一樣的:
- やまださんはがくせいじゃありません。 (這是比較保守一點的說話風格)
- やまださんはがくせいではありません。 (這是很正式的用法,更加適合用於書面用語)