用英語表達因果關係

TolyHuang發表於2008-01-05
表達因果關係可使用due to,lead to,cause/be caused by,because of等多種表達法,這些表達法前可使用can/could等情態動詞。can/could表示因果關係可能性的大小,could所表示的可能性比can小些。
The problem of the family could be due to the absence of a father.
這個家庭出現的問題也許是由於缺少父愛而造成的。
Unemployment can be caused by/be due to/be because of the recession.
失業可能是由於經濟不景氣造成的。
[@more@]1.due to
due to表示“由於”,可作表語,用於be due to結構,to為介詞,其後需跟名詞、名詞性短語或代詞等;due to也可用作狀語。例如:
The high rate of unemployment is due to the recession. 失業率高是由於經濟不景氣造成的。(作表語)
His success is due to hard work.
他的成功是努力工作的結果。(作表語)
The match was cancelled due to rain.
因為下雨比賽被取消了。(作狀語)
2.cause/lead to
在主動語態的句子中,to cause/to lead to意義相近,表示“導致,引起”。需注意在lead to中to為介詞,其後需跟名詞、名詞性短語或代詞等,另外,lead to不能用於被動語態。例如:
The recession caused/lead to the higher rate of unemployment.
經濟的蕭條導致了失業率增高。
The higher rate of unemployment was caused by the recession.
3.because of
because of 是複合介詞,表示“因為”。例如:
The high rate of unemployment is because of the recession.
I came back because of the rain.
因為下雨我就回來了。
Crime can occur because of poverty.
犯罪可因貧窮而造成。

來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/9437124/viewspace-996503/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章