用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

極簡XksA發表於2019-02-19

本文轉載自公眾號 | Ahab雜貨鋪

作者 | Ahab

前兩天吃了平哥的一波狗糧,他給女朋友寫了一個翻譯軟體,自己真真切切的感受到了程式設計師的浪漫。在學習requests請求的時候做過類似的Demo,給百度翻譯傳送一個post請求可以實現任意片語的翻譯,利用週六週日將那段程式碼進行了進一步最佳化加了一個互動介面,有了今天的翻譯軟體。

程式介紹

用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

先上圖讓大家感受一下

程式的功能很簡單,可以從三個主流翻譯器中選擇任意的翻譯器進行單詞和句子的翻譯,使用PyQt5模組實現人機互動,用requests模組傳送請求,並將翻譯結果返回給使用者。


具體實現

百度翻譯來舉例

任意的進行翻譯來檢視頁面資訊。

用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

從圖片中可以發現這是一個post請求,請求頭的資料在的圖片中也有較清楚的顯示。

用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

我們需要在新增上面的資料,其中simple_means_flag為固定量,query代表待翻譯的詞,根據這些資訊我們寫個簡單的程式碼測試一下。

 1import requests
2
3headers={"User-Agent""Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/71.0.3578.80 Safari/537.36"}
4post_data={
5'query''Ahab雜貨鋪',
6'from''zh',
7'to''en',
8'sign''413120.175857',
9'token':'64d8ce70799b54833f56b43f9d6eb3b4'
10}
11
12post_url="
13r=requests.post(post_url,data=post_data,headers=headers)
14print(r.content.decode())

執行以後輸出下面的結果:

用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

出現上面錯誤的原因就是sign和token這兩個引數搞的鬼,先說token,token可以直接在百度翻譯主頁的原始碼裡找到:

用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

因為時間戳不同步所以直接請求百度翻譯的主頁獲取到的token是用不了的,只能人為地把網頁當前顯示的token值複製下來然後賦值給程式碼裡的token。

sign引數是根據翻譯的內容而在前臺生成的,如果傳送的請求中,query內容和sign不匹配,則收到的響應是error。下面要做的就是破解百度翻譯sign。sign是由一個js檔案生成的,下圖就是生成sign的js檔案。

用Python做一個翻譯軟體,還怕英語不好?

將這個程式碼放在格式化工具中重新排版一下,找到sign執行函式的程式碼,再用execjs,執行這段js程式碼,在計算過程中還需要gtk的值,這個值在翻譯首頁獲取一下就可以。

1js = js.replace('\'null !== i ? i : (i = window[l] || "") || ""\'',gtk)

上邊的步驟完成以後我們就可以愉快的進行翻譯了。

關於如何破解sign可以參考這篇博文:https://blog.csdn.net/master_ning/article/details/81002474

圖形化介面用的是pyQt5這個模組,實現起來不難。

 1class Demo(QWidget):
2    def __init__(self, parent=None):
3        super().__init__()
4        self.setWindowTitle('翻譯軟體-公眾號: Ahab雜貨鋪')
5        self.Label1 = QLabel('原文')
6        self.Label2 = QLabel('譯文')
7        self.LineEdit1 = QLineEdit()
8        self.LineEdit2 = QLineEdit()
9        self.translateButton1 = QPushButton()
10        self.translateButton2 = QPushButton()
11        self.translateButton3 = QPushButton()
12        self.translateButton1.setText('百度翻譯')
13        self.translateButton2.setText('有道翻譯')
14        self.translateButton3.setText('谷歌翻譯')
15        self.grid = QGridLayout()
16        self.grid.setSpacing(12)
17        self.grid.addWidget(self.Label1, 10)
18        self.grid.addWidget(self.LineEdit1, 11)
19        self.grid.addWidget(self.Label2, 20)
20        self.grid.addWidget(self.LineEdit2, 21)
21        self.grid.addWidget(self.translateButton1, 12)
22        self.grid.addWidget(self.translateButton2, 22)
23        self.grid.addWidget(self.translateButton3, 32)
24        self.setLayout(self.grid)
25        self.resize(400150)
26        self.translateButton1.clicked.connect(lambda : self.translate(api='baidu'))
27        self.translateButton2.clicked.connect(lambda : self.translate(api='youdao'))
28        self.translateButton3.clicked.connect(lambda : self.translate(api='google'))
29        self.bd_translate = baidu()
30        self.yd_translate = youdao()
31        self.gg_translate = google()
32    def translate(self, api='baidu'):
33        word = self.LineEdit1.text()
34        if not word:
35            return
36        if api == 'baidu':
37            results = self.bd_translate.translate(word)
38        elif api == 'youdao':
39            results = self.yd_translate.translate(word)
40        elif api == 'google':
41            results = self.gg_translate.translate(word)
42        else:
43            raise RuntimeError('Api should be <baidu> or <youdao> or <google>...')
44        for result in results:
45            self.LineEdit2.setText(result)

pyQt5官方文件:

最後就是打包釋出,使用pyinstaller傻瓜式操作即可完成。程式雖小五臟俱全,技術難點還是在爬蟲那塊的處理。希望這個小程式能給你帶來一點幫助

來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/31556503/viewspace-2636369/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章