沒想到 Python 中竟然還藏著這些稀奇古怪的東西...

qwer1030274531發表於2021-01-16

大家好,我是 Rocky0429,一個喜歡稀奇古怪的 蒟蒻


從前有座山,山裡有條蛇。
有一天它生了一堆蛋,它們的名字叫蛇蛋…
為什麼叫蛇蛋?
因為電影裡面有一個好玩的東西叫…彩蛋。


在這裡插入圖片描述

Python 作為一門開源的語言,社群菊苣們貢獻了很多搞笑有趣的東西。
至於為什麼貢獻這個,我經過縝密的思考,終於想通了這個問題…


這個得從盤古開天闢地說起~
啊不,從開源說起。
開源是什麼呢?
顧名思義,就是開除程式設計師…
你想啊
程式設計師被開除了…
沒有工作…
沒有女朋友…
時間大把…
那他能幹點什麼呢?


玩兒丫


想明白這個問題,我感覺我簡直是個天才。總而言之,上面這番偉大的言論就是


在這裡插入圖片描述



0x00 Hello world


Hello world 這個詞相信大家都很熟了,當年毛都不會的我跑出來的第一個程式就是 Hello world,那天陽光明媚,那天萬里無雲,那天我喜極而泣…


但當初的我竟然還要自己敲,在 Python 裡,有一個隱藏庫,它竟然…


>>> import __hello__
Hello world!12


竟然可以輸出 Hello world !
我的天,這得是多無聊,啊不,多有趣啊…


在這裡插入圖片描述

好像不太聰明的亞子…



0x01 巧妙的運用大括號


想當年我寫得了一手流利的 C 程式碼,大括號用的出神入化,無處不括號成了我寫程式碼的風格…


想當年我還和別人為“大括號是放在一行結尾還是另起一行”爭論不休,擼起袖子,指點江山激揚文字…


而我接觸了 Python 以後,這門神奇的語言,竟然省去了大括號,我無比想念它,為此我還吟詩一首…


啊,大括號~
我,想念你!


後來我發現了 braces 庫可以使用大括號的功能,我激動的像個帕金森症的晚期患者,哆裡哆嗦的匯入庫,然後…


>>> from __future__ import braces
  File "<stdin>", line 1
SyntaxError: not a chance123


在這裡插入圖片描述

哈???

Not a chance???

#¥+&¥#%& ¥%##


future_check_features(PyFutureFeatures *ff, stmt_ty s, const char *filename)
...
  else if (strcmp(feature, "braces") == 0) {
    PyErr_SetString(PyExc_SyntaxError,
        "not a chance");
    PyErr_SyntaxLocation(filename, s->lineno);
    return 0;
  }12345678


大家欣賞一下原始碼,我敬他是個人才…


在這裡插入圖片描述



0x02 一個由鍵盤距離引發的離奇事件


某巨擘覺得在鍵盤上不等於“!=”隔的太遠了,用多了會手指疼,於是在他退休的時候,建立了一個庫,一旦匯入這個庫,判斷不相等就只能用“<>”:


>>> from __future__ import barry_as_FLUFL
>>> "Python" <> "C++"
True
>>> "Python" != "C++"
  File "<stdin>", line 1
    "Python" != "C++"
              ^
SyntaxError: with Barry as BDFL, use '<>' instead of '!='12345678


這個我是真服氣的…
不知道他在寫這個玩意的時候敲了那麼多下鍵盤,會不會手指疼…


我有一個夢想
希望可以不用寫程式碼...


在這裡插入圖片描述



0x03 一幅厚顏無恥的漫畫


輸入下面這行程式碼,你會跳轉到一個漫畫網頁:

>>> import antigravity1


網址是:


在這裡插入圖片描述

就是上面這個圖…
真的是搞笑,都是英文,我怎麼看的懂嘛…
一鍵翻譯…

奧,這個我知道,不就是說 Python 語法簡單,功能牛批麼…
果然是…直接。


在這裡插入圖片描述



0x04 愛是什麼?


估計每個 Python 人兒都知道 Python 之禪,不知道也沒事,就是下面這個東西:


>>> import this1


一鍵回車:


The Zen of Python, by Tim Peters
Beautiful is better than ugly.
Explicit is better than implicit.
Simple is better than complex.
Complex is better than complicated.
Flat is better than nested.
Sparse is better than dense.
Readability counts.
Special cases aren't special enough to break the rules.
Although practicality beats purity.
Errors should never pass silently.
Unless explicitly silenced.
In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess.
There should be one-- and preferably only one --obvious way to do it.
Although that way may not be obvious at first unless you're Dutch.
Now is better than never.
Although never is often better than *right* now.
If the implementation is hard to explain, it's a bad idea.
If the implementation is easy to explain, it may be a good idea.
Namespaces are one honking great idea -- let's do more of those!123456789101112131415161718192021


具體翻譯如下:


好好學習
天天向上


在這裡插入圖片描述


this 是什麼?
經過我的剽竊,啊不,參考…
this 是愛啊…


>>> love = this
>>> this is love
True123


那愛是什麼? changchun/


愛是你我~
用心交織的生活~


在這裡插入圖片描述

錯了!
真理告訴我們真理是:


>>> love is True
False
>>> love is False
False
>>> love is not True or False
True
>>> love is love
True12345678


出處:


程式真的是這個世界上最美的東西…


愛是難言的


我準備把這段程式碼掛起來,時時刻刻複習…


能寫出上面程式碼的我,真的是會抄啊…


當然了,亂七八糟的蛇蛋還有很多,畢竟開源嘛…


今天就到這兒,拜裡個拜~


在這裡插入圖片描述


來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/30239065/viewspace-2750439/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章