go-internals 翻譯專案
之前本著學習目的翻譯了
https://github.com/teh-cmc/go-internals/
這個專案,後來發現有幾個小哥也都在翻譯(汗
本著不做重複勞動的思路,我們單獨建了一個 repo 來合作該專案的翻譯,目前兩個章節都完成了,順利的話應該會在作者的 repo readme 上掛一個 translation 連結
如果大家發現翻譯有啥問題,歡迎來吐槽~
我們的翻譯 repo 地址是:
https://github.com/go-internals-cn/go-internals
ps: 通過彙編學習語言的思路還是挺好的
相關文章
- OpenCV翻譯專案總結二——Mat翻譯OpenCV
- OpenCV翻譯及專案總結一OpenCV
- 乾貨|人人都是翻譯專案的MasterAST
- 開源專案翻譯正確姿勢
- OfficialKaldi(一)| 關於Kaldi專案(翻譯註解)
- Income sheet報表專案的部分翻譯
- Inkpad中文翻譯已合併到官方專案
- QT TS檔案翻譯,部分不能正確被翻譯QT
- OpenSSL專案路線圖【已翻譯100%】(2/2)
- 如何參與翻譯開源專案技術文件?來 Breword
- unzip–help幫助檔案翻譯
- 跨越專業翻譯的語言之牆:百度翻譯的技術攀登
- [非專業翻譯] Mapster - 配置位置
- [非專業翻譯] Mapster - 物件引用物件
- 翻譯
- Yurii談翻譯(五)怎樣翻譯更地道:so…that…的翻譯
- OpenCV翻譯專案總結三——對OpenCV效能、查詢表等分析OpenCV
- 隨心譯——無廣告的專屬實時翻譯神器
- iOS15上線圖片翻譯功能,能取代專業翻譯軟體嗎?iOS
- 如何完成中文翻譯日文線上翻譯
- Yurii談翻譯(四)怎樣翻譯更地道:翻譯如鋪路
- Yurii談翻譯(九)怎樣翻譯更地道:冠詞a的翻譯
- Yurii談翻譯(十)怎樣翻譯更地道:最高階的翻譯
- Word檔案中文如何翻譯成英文
- 《運動基因》翻譯專案試譯結果通知(內有大禮,請仔細閱讀)
- [非專業翻譯] Mapster - 依賴注入依賴注入
- [非專業翻譯] Mapster - 對映忽略
- [非專業翻譯] Mapster - 對映器
- [非專業翻譯] Mapster - 對映配置
- [非專業翻譯] Mapster - 配置例項
- [非專業翻譯] Mapster - 非同步支援非同步
- 翻譯的未來:翻譯機器和譯後編譯編譯
- Ubuntu安裝劃詞翻譯軟體Goldendict 單詞翻譯 句子翻譯UbuntuGo
- Yurii談翻譯(六)怎樣翻譯更地道:“as somebody said…”的翻譯AI
- Yurii談翻譯(十三)怎樣翻譯更地道:It is…that…句型諺語的翻譯
- Yurii談翻譯(十四)怎樣翻譯更地道:否定句的翻譯
- Nginx翻譯Nginx
- [翻譯] TransitionKit