95後博士生曹原連發兩篇Nature,均為一作,網友:這才是真正的後浪
机器之心發表於2020-05-08
石墨烯研究領域的「巨浪」再次掀起!
當地時間 5 月 6 日,中科大 2010 級少年班畢業生、美國麻省理工學院(MIT)「95 後」博士生曹原與其博導 Pablo Jarillo-Herrero 連發兩篇 Nature 文章,介紹了「魔角石墨烯」研究的新突破。這是被認為「天才少年」的曹原第二次連發兩篇 Nature:在 2018 年 3 月,曹原同樣以第一作者的身份連發了兩篇 Nature,開闢了凝聚態物理的新領域,一時令學術界震動。曹原 1996 年出生於四川成都,14 歲透過高考進入中國科學技術大學嚴濟慈物理英才班。儘管表現出超越常人的學術天賦,但曹原仍然讀滿了四年本科,他說:「我只是跳過了中學裡一些無聊的事情。」2014 年,曹原遠赴麻省理工學院攻讀碩博,進入 Pablo Jarillo-Herrero 小組,在此期間,曹原發現了石墨烯的非規超導電性。2018 年 3 月 5 日,《Nature》在一天之內連續發表了兩篇石墨烯超導方面的論文,第一作者均為曹原。文章刊登後立即在整個物理學界引起巨大反響。一些報導稱其「一舉解決了困擾世界 107 年的難題」。(兩篇論文分別為《Correlated insulator behaviour at half-filling in magic-angle graphene superlattices》與《Unconventional superconductivity in magic-angle graphene superlattices》)1911 年,荷蘭物理學家卡末林・昂內斯因發現一種能將電子損失降到 0 的傳輸材質,即 「超導體」,而獲得諾貝爾獎物理學獎。超導體有助於大幅降低電力傳輸過程中的巨大能源損耗。但令人遺憾的是,要想實現這種傳輸條件,環境必須在絕對零度(零下 273 攝氏度)之下。此後,無數科學家前赴後繼,希望研製出能在常溫條件下實現「超導體」效能的材料,但均以失敗告終。曹原的貢獻在於發現了讓石墨烯實現超導的方法。具體而言,就是發現了當兩層平行石墨烯堆成約 1.1° 的微妙角度(魔角)時,就會產生以 0 電阻傳輸電子的神奇超導效應。曹原因此成為最年輕的以一作身份在《Nature》發表論文的中國學者。也是在這一年的 12 月,曹原登上《Nature》年度科學人物榜單首位。《Nature》在年度文章中如此介紹這位史上年齡最小的入榜者、年僅 22 歲的曹原:「從本質上講,他是一個『工匠』。閒暇時候,他用自制的相機和望遠鏡拍攝夜空,這些器械的零件通常散落在他辦公室的各個地方。」「在中國的凝聚態物理學界,他的名字無人不知。大學希望他回來,但他的本科導師認為他應該繼續呆在美國,那裡更容易看到星星。」曹原一直致力於石墨烯的研究,此次背靠背連發兩篇 Nature 文章,進一步介紹了「魔角石墨烯」研究的新突破。在第一篇 Nature 論文中,曹原等人介紹了一種基於小角扭曲雙層石墨烯(twisted bilayer-bilayer graphene, TBBG)的高度可調諧關聯絡統。研究人員發現,TBBG 表現出豐富的相圖性質,並具有對扭曲角和電位移場高度敏感的可調諧關聯絕緣態,這種可調諧關聯絕緣態又能夠基於電位移場的開關狀態進行轉換。最後他們認為這些研究結果有利於在扭曲超晶格中探索扭曲角 / 電場可控的關聯相。除第一作者身份之外,曹原還與其導師 Pablo Jarillo-Herrero 教授為文章的共同通訊作者。論文地址:https://www.nature.com/articles/s41586-020-2260-6在第二篇 Nature 論文中,曹原等人展示了魔角扭曲雙層石墨烯(magic-angle twisted bilayer graphene, MATBG)的研究。他們利用奈米級針尖掃描超導量子干涉裝置(SQUID-on-tip)獲得量子霍爾態下朗道能級的斷層影像,並繪製六方氮化硼(hBN)封裝的 MATBG 器件的區域性 θ 變化圖,相對精度達到 0.002 度,空間解析度也為幾個莫爾週期。最後,研究者確立了 θ 無序作為非傳統無序型別的重要性,從而可以將扭曲角梯度用於能帶結構工程,以及器件應用的門可調諧內建平面電場。曹原與另外兩位作者 A. Uri 和 S. Grover 並列文章第一作者。論文地址:https://www.nature.com/articles/s41586-020-2255-3時隔兩年,再次連發兩篇《Nature》,25 歲的博士生曹原,又一次回到了大眾關注的中心。知友 @Genoa 表示,相比於那些吃瓜事件,「這才是應該上科學區熱榜的問題」。有人說,這才是真正的「後浪」:我看著你們,滿懷敬意。這位 25 歲的年輕學者,或許已用行動詮釋了這句話:「我們這一代人的想象力,不足以想象你們的未來。」https://www.nature.com/immersive/d41586-018-07683-5/index.html