編者按:程式設計師和軟體測試員之間的關係無須多言。這些經典回覆是國外程式設計師總結分享的,“全球通用”。
20. “That’s weird…” 很奇怪……
19. “It’s never done that before.” 以前沒這樣過的。
18. “It worked yesterday.” 昨天還好好的。
17. “How is that possible?” 那怎麼可能?(怎麼會出問題?)
16. “It must be a hardware problem.” 這一定是硬體問題。
15. “What did you type in wrong to get it to crash?” 你輸入什麼東西后才崩潰的?
14. “There is something funky in your data.” 你的資料有問題。
13. “I haven’t touched that module in weeks!” 我好幾個禮拜沒動那個程式了!
12. “You must have the wrong version.” 你一定在用錯誤的版本。
11. “It’s just some unlucky coincidence.” 這只是湊巧。
10. “I can’t test everything!” 我無法測試所有東西。(我的機器環境下,無法測試所有的可能情況。)
09. “THIS can’t be the source of THAT.” “這”不可能是問題的原因。
08. “It works, but it hasn’t been tested.” 程式能用,不過還沒有測試。
07. “Somebody must have changed my code.” 一定有人改了我的程式碼。
06. “Did you check for a virus on your system?” 你的電腦掃描病毒了麼?
05. “Even though it doesn’t work, how does it feel? 即便程式不行了,(你覺得)程式寫得如何?
04. “You can’t use that version on your system.” 你不能在你係統上使用那個版本的程式。(程式版本和系統有衝突。)
03. “Why do you want to do it that way?” 你怎麼會想著那樣操作啊?
02. “Where were you when the program blew up?” 程式崩潰時,你在做什麼呢?(做了哪些操作?)
第1條會是什麼?猜猜看吧!:)
_
01. “It works on my machine” 在我機器上好好的!!!(潛臺詞:怎麼在你那就出問題了呢!!!)
編者後話
雖然已經遠離程式設計,但經常還是會用到第20、19條,當然也不會“錯過”第1條。各位看過之後,不知你都用上了哪幾條哦~
打賞支援我翻譯更多好文章,謝謝!
打賞譯者
打賞支援我翻譯更多好文章,謝謝!
任選一種支付方式