045、聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事

lqsj2018發表於2024-04-13
045、聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事
唐●李頎
蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。
胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。
古戍蒼蒼烽火寒,大荒陰沉飛雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。
董夫子,通神明,深山竊聽來妖精。
言遲更速皆應手,將往復旋如有情。
空山百鳥散還合,萬里浮雲陰且晴,
嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。
川為靜其波,鳥亦罷其鳴。
烏珠部落家鄉遠,邏娑沙塵哀怨生。
幽音變調忽飄灑,長風吹林雨墮瓦。
迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。
長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。
高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。
【現代詩意譯】
聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事
當年蔡琰曾作胡笳琴曲,
彈奏此曲共有十八節。
胡人聽了淚落沾溼路邊野草,
接她的漢使聽了肝腸欲絕。
古老邊城烽火臺蒼蒼茫茫一片荒蕪,
悲涼的荒漠陰沉飛雪狂舞。
如今董大又彈起這支曲子,
琴聲似秋風吹落葉瑟瑟作聲。
董先生琴技高妙通神,
深山妖怪也出來偷聽。
慢揉快撥得心應手,
指回旋間抑揚頓挫含情。
琴聲讓紛飛散亂的鳥兒井然有序,
撥開萬里烏雲現光明。
琴聲如夜裡失群的幼雁嘶鳴,
又如孩子與母親訣別時撕心般的哭聲。
河流為此平靜了波浪,
鳥兒也停止了啼鳴。
琴聲裡似有江都公主遠離家鄉嫁往烏孫的悲訴聲,
大唐文成公主嫁往吐蕃的哀怨聲。
嗚咽低沉的琴聲忽然變得輕鬆瀟灑,
像萬里長風吹動樹林,
如大雨傾盆滴落瓦簷。
時而又像噴射的泉水掠過樹梢,
野鹿呦呦鳴叫著從堂下跑過。
長安城牆邊連著門下省,
中書省對著皇官青瑣門。
房給事才學高深淡泊名利,
每天晚上只盼望董大抱琴來彈奏。

相關文章