Author | Sure Yu |
---|---|
yusureyes@163.com |
專案介紹
這是一個用於管理多語言資源的譯文管理系統,由於使用者分佈於全球各地,公司的 App 需要顯示多語言,Android 和 iOS 有大量的譯文需要管理,手工維護極其麻煩,於是這個系統誕生了,方便 translator 在平臺翻譯,翻譯完成之後,開發者將一鍵匯出程式碼,直接放置在專案中。
-
注意 translator 需要自己找人翻譯,本系統只是維護譯文資源,並不會自動翻譯。
公司 App 下載方式:軟體商店搜尋
Yeelight
軟體架構
PHP 7.1+
Mysql 5.6+
框架: Laravel 5.3
後臺系統: iDashboard
安裝教程
git clone
專案至本地目錄composer install
cp .env.example .env
修改配置資訊php artisan key:generate
生成 APP_KEY- database/sql 找到 SQL 檔案匯入資料庫
- 配置 Apache / Nginx 站點,瀏覽訪問
如果 storage 不可寫,請賦許可權:chmod -R 777 storage
演示地址
http://translate.demo.yusure.cn管理員賬號密碼: admin 123456
Translator賬號密碼: translator 123456
使用說明
如何錄入源語言(中文)
- 建立應用(可以後期建立):可以將多個 Project 分配到一個應用下,因為專案迭代會出現多個 Project,為方便管理,增加應用管理。
- 建立專案:點選 Project List,勾選需要翻譯的語言,右上角新增專案
- 回到 Project List,點選 “錄入” 按鈕,一個小鍵盤的圖示,錄入 key(程式用的) 和 源語言(中文)
如何配置待翻譯語言:
修改配置檔案config/languages.php
return [
/* 英語 */
'en' => 'English',
/* 韓語 */
'ko' => 'Korean',
/* 法語 */
'fr' => 'French',
];
原文錄入完成之後,如何邀請 translator 幫忙翻譯:
- 首先幫 translator 建立好賬號,併傳送給他。
- 點選檢視 Project,在語言管理頁面,點選紅色的小手圖示邀請按鈕,將其賬號勾選提交。
- 在邀請的圖示後面是鎖定功能,鎖定之後,translator 不能修改譯文,在 translator 完成翻譯之後,該語言的譯文自動鎖定,如果需要修改,管理員可以隨時解鎖。
- 最後面是給 translator 傳送郵件提醒,郵箱是幫 translator 建立賬號時新增的,發信配置在 .env 檔案。
如何配置對照語言:
例如翻譯英文需要參考中文,翻譯法語需要英文作為參考,那麼就需要修改這個配置檔案config/translator.php
如何匯出譯文:
當譯文都 ready 的時候,需要匯出譯文,匯出譯文有兩種方式:第一種基於語言去匯出,第二種針對整個應用(可以合併多個 Project)可以匯出壓縮包。
目前可以匯出三種格式 Android xml、iOS strings、RN js。
translator 視角
- 支援對譯文資源進行評論
- 支援標記有問題的譯文資源,方便後續定位。(注意必須要處理掉所有標記才能完成翻譯)
專案截圖
本專案在公司內部執行半年有餘,經過很多細節優化,為 Android、iOS 工程師提供了便利,現在將其開源出來,為開源事業添磚加瓦!
本專案為開源專案,允許把它用於任何地方,不受任何約束,歡迎 star、 fork 專案。
- GitHub 託管地址:https://github.com/yusureabc/TranslationMa...
- Gitee 託管地址:https://gitee.com/yusure/TranslationManage...
本作品採用《CC 協議》,轉載必須註明作者和本文連結