前言
語言本地化 大家肯定都多少都聽過,今天我要分享的是快速實現語言本地化,與App內語言切換
核心內容主要是三個部分
-
storyboard/xib本地化
-
純程式碼本地化
-
語言切換
準備工作
專案中新增語言
storyboard/xib本地化
storyboard/xib做本地化Xcode基本上是一鍵搞定了。
很簡單
只要勾勾選選就可以了
這邊只涉及到一個更新的問題
通過 ibtools命令 可以使storyboard/xib生成新的程式碼
首先cd 到stroyboard/xib 目錄
執行ibtool xxx.storyboard --generate-strings-file new.strings
開啟new.strings 將新內容手動複製到原來的string上。
純程式碼本地化
建立string檔案
勾選語言,把幾種全部勾上,包括Base (為下文使用指令碼生成程式碼做準備)
參考此篇文章進行指令碼新增iOS中多語言本地化流程的優化
新增指令碼
將指令碼執行移動到編譯上方
移動位置
新增指令碼
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
|
# Localizable.strings檔案路徑
localizableFile= "${SRCROOT}/${PROJECT_NAME}/Support/en.lproj/Localizable.strings"
# 生成的swift檔案路徑(根據個人習慣修改)
localizedFile= "${SRCROOT}/${PROJECT_NAME}/Source/Utils/LocalizedUtils.swift"
# 將localizable.strings中的文字轉為swift格式的常量,存入一個臨時檔案
sed "s/^\"/ static var localized_/g" "${localizableFile}" | sed "s/\" = \"/: String { return \"/g" | sed "s/;$/.localized }/g" > "${localizedFile}.tmp"
# 先將localized作為計算屬性輸出到目標檔案
echo -e "import Foundation\n\nextension String {\n var localized: String { return NSLocalizedString(self, comment: self) }" > "${localizedFile}"
# 再將臨時檔案中的常量增量輸出到目標檔案
cat "${localizedFile}.tmp" >> "${localizedFile}"
# 最後增量輸出一個 "}" 到目標檔案,完成輸出
echo -e "\n}" >> "${localizedFile}"
# 刪除臨時檔案
rm "${localizedFile}.tmp"
|
這裡需要注意的是幾個目錄需要對應好,否則會報錯
build一下就能自動生成相關程式碼 就可以直接用了,具體用法可以參考上面提到的那篇文章iOS中多語言本地化流程的優化
語言切換
語言切換的基本原理是使用Userdefault儲存當前選擇的語言,在設定的時候改變其內容即可
主要涉及到兩個問題
-
storyboard/xib如何切換語言
-
如何重新整理介面
對於上面都算是正常的本地化的內容,基本上介紹本地化的教程都會有。
對於自動化指令碼這塊算是比較新穎。
但是,指令碼對於帶空格的字串生成的內容還是有問題,由於是使用sed命令,本人還不是很熟,只能想其他辦法,這時候Base.lproj就派上用場了
我們將空格都替換成下劃線,或者駝峰命名,在Base中一一對應,
在具體的en和zh中寫具體內容,這時Base的作用就是為了方便自動生成程式碼而已了。(如果不想搞亂Base,新建一個即可)
關於storyboard/xib切換語言
替換Bundle即可
自定義一個Bundle,重寫localizedString方法,每次都從Userdefault中獲取當前選擇語言,再使用方法替換將Bundle.main替換成自定義的Bundle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
enum Language : String {
case english = "en"
case chinese = "zh-Hans"
}
/**
* 當呼叫onLanguage後替換掉mainBundle為當前語言的bundle
*/
class BundleEx: Bundle {
override func localizedString(forKey key: String , value: String ?, table tableName: String ?) -> String {
if let bundle = Bundle.getLanguageBundel() {
return bundle.localizedString(forKey: key, value: value, table: tableName)
} else {
return super .localizedString(forKey: key, value: value, table: tableName)
}
}
}
extension Bundle {
private static var onLanguageDispatchOnce: ()->Void = {
//替換Bundle.main為自定義的BundleEx
object_setClass(Bundle.main, BundleEx.self)
}
func onLanguage(){
Bundle.onLanguageDispatchOnce()
}
class func getLanguageBundel() -> Bundle? {
let languageBundlePath = Bundle.main.path(forResource: UserDefaults.standard[AppStatic.kCurrentLanguage] as ? String , ofType: "lproj" )
// print("path = \(languageBundlePath)")
guard languageBundlePath != nil else {
return nil
}
let languageBundle = Bundle.init(path: languageBundlePath!)
guard languageBundle != nil else {
return nil
}
return languageBundle!
}
}
|
其中為Userdefault自定義了下標
1
2
3
4
5
6
7
8
|
public subscript(key: String ) -> Any? {
get {
return object(forKey: key)
}
set {
set (newValue, forKey: key)
}
}
|
在讀取字串時執行一次
Bundle.main.onLanguage()
我就直接寫到了指令碼里,將指令碼修改如下(幾個檔案的路徑自己注意一下)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
|
# Localizable.strings檔案路徑
localizableFile= "${SRCROOT}/Base.lproj/Localizable.strings"
# 生成的swift檔案路徑(根據個人習慣修改)
localizedFile= "${SRCROOT}/Public/LocalizedUtils.swift"
# 將localizable.strings中的文字轉為swift格式的常量,存入一個臨時檔案
sed "s/^\"/ static var localized_/g" "${localizableFile}" | sed "s/\" = \"/: String { return \"/g" | sed "s/;$/.localized }/g" > "${localizedFile}.tmp"
# 先將localized作為計算屬性輸出到目標檔案
echo -e "import Foundation\n\nextension String {\n var localized: String { Bundle.main.onLanguage() \n return NSLocalizedString(self, comment: self) }" > "${localizedFile}"
# 再將臨時檔案中的常量增量輸出到目標檔案
cat "${localizedFile}.tmp" >> "${localizedFile}"
# 最後增量輸出一個 "}" 到目標檔案,完成輸出
echo -e "\n}" >> "${localizedFile}"
# 刪除臨時檔案
rm "${localizedFile}.tmp"
|
關於重新整理介面
對於所有介面的重新整理最方便的就是重新設定rootViewController
將keyWindow先變黑,假裝loading個幾秒,再變回來即可。
如果需要再次回到之前所在頁面,再新增相應的跳轉VC的方法
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
|
func chooseLanguage() {
DispatchQueue.global().async {
let sheet = UIAlertController.init(title: String .localized_Choose_Language, message: nil, preferredStyle: .actionSheet)
sheet.addAction(UIAlertAction.init(title: String .localized_English, style: . default , handler: { (action) in
UserDefaults.standard[AppStatic.kCurrentLanguage] = Language.english.rawValue
UIApplication.shared.keyWindow?.rootViewController = RedbotTabBar()
UIApplication.shared.keyWindow?.alpha = 0
AlertHelper.showHudWithMessage(message: "Setting Language..." )
DispatchQueue.main.asyncAfter(deadline: DispatchTime.now()+ 1 , execute: {
UIView.animate(withDuration: 1 , animations: {UIApplication.shared.keyWindow?.alpha = 1 })
AlertHelper.hideHudMessage()
})
}))
sheet.addAction(UIAlertAction.init(title: String .localized_Chinese, style: . default , handler: { (action) in
UserDefaults.standard[AppStatic.kCurrentLanguage] = Language.chinese.rawValue
UIApplication.shared.keyWindow?.rootViewController = RedbotTabBar()
UIApplication.shared.keyWindow?.alpha = 0
AlertHelper.showHudWithMessage(message: "Setting Language..." )
DispatchQueue.main.asyncAfter(deadline: DispatchTime.now()+ 1 , execute: {
UIView.animate(withDuration: 1 , animations: {UIApplication.shared.keyWindow?.alpha = 1 })
AlertHelper.hideHudMessage()
})
}))
sheet.addAction(UIAlertAction.init(title: String .localized_Cancel, style: .cancel, handler: nil))
self.present(sheet, animated: true , completion: nil)
}
}
|
至此App的語言切換與本地化就都講完了,是不是很簡單呢~~
後記
對於普通的小專案本地化的內容其實遠沒有那麼複雜,需要替換的內容也很少,只要新增過一次語言,再新增新語言就非常簡單了。