103、奉濟驛重送嚴公四韻

lqsj2018發表於2024-06-14
103、奉濟驛重送嚴公四韻
唐●杜甫
遠送從此別,青山空復情。
幾時杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養殘生。
【現代詩意譯】
奉濟驛重送嚴公四韻
遠道而啞為你送行,
就要在這裡分別了,
青山多情,
也絲毫減輕不了分別的悲傷。
何時,
我們才能一起舉杯共飲?
昨天夜裡,
我們還一起月下散步啊。
各郡都在歌頌你,
惋惜你的離開,
接連三朝,
你都在朝廷榮任高位。
你走後,
我獨自回到江畔小村草堂,
在孤獨寂寞中,
維持殘生。

相關文章