Latex 中文支援CJK的安裝與配置

gaorongchao1990626發表於2013-04-23
Latex中文支援CJK的安裝與配置
在這裡記一下自己Latex中文安裝與配置的方法,為還沒有搞定這個問題的朋友們提供一點小小的幫助.
CJK的安裝包可以從這裡下載得到:
http://www.cjk.org
我們還可以從王垠的個人主頁下載一個方便安裝的程式:
http://learn.tsinghua.edu.cn/homepage/2001315450/tex_frame.html
我們現在認為我們將下載下來的安裝程式放在我們的使用者主目錄下.下面開始我們的安裝工作:
1 進入/usr/local/share目錄,執行下面的命令來建立我們要用到的目錄:
mkdir -p texmf/tex/latex/CJK
mkdir -p texmf/fonts/truetype/chinese
2 回到我們使用者主目錄,解壓CJK安裝包:
tar -xvzf cjk-4.6.0.tar.gz
3 進入解壓後的目錄,將texinput目錄拷貝到我們剛建立的CJK目錄下:
cd cjk-4.6.0
mv texinput /usr/local/share/texmf/tex/latex/CJK
4 解壓字型生成程式:
tar -xvzf gbkfonts-linux-0.3.tar.gz
5 進入解壓後的目錄,拷貝相應的程式到相應的目錄:
cp go appendconf gbkfonts /usr/local/bin
6 修改go程式:
vi /usr/local/bin/go
找到下面的部分:
gbkfonts ${opts[*]} $dir/simsun.ttf song
gbkfonts ${opts[*]} $dir/simkai.ttf kai
gbkfonts ${opts[*]} $dir/simhei.ttf hei
gbkfonts ${opts[*]} $dir/simfang.ttf fs
一般來說我們用這些字型程式就可以了,如果再沒有其他的字型了,我們就可以將下面的我們不會用到的內容註釋掉.
7 拷貝我們需要的字型到/usr/local/share/texmf/fonts/truetype/chinese目錄,一般來說這個字型程式是由windows目錄下拷過來的,在這裡我們用到的是simsun.ttc,simhei.ttf,simkai.ttf,simfang.ttf四種字型,並將simsun.ttc改名為simsun.ttf
8 生成字型:
cd /usr/local/share/texmf
go fonts/truetype/chines
這樣我們就會看到字型的生成過程了.
9 執行下面的命令:
appendconf /usr/local/share/texmf
10 修改Tex的配置檔案:
vi /usr/share/texmf/dvips/config/config.ps
找到 o | lpr 一行,將其註釋掉,在下面加入下面一行:
p +cjk.map
11 更新Tex字型資料庫:
mktexlsr
如果我們還算順利現在我們就可以在Tex中使用漢字了,我們可以簡單的寫一個測試檔案test.tex:
/documentclass{article}
/usepackage{CJK}
/begin{document}
/begin{CJK*}{GBK}{song}
哈哈,你好CJK!
/end{CJK*}
/end{document}
儲存退出後,執行下面的命令:
latex test.tex
這樣就會生成一個test.dvi檔案,我們可以用下面的命令來預覽一下:
xdvi test.dvi
如果我們看到可以正確的顯示中文就說明我們的安裝配置已經成功了.
參考:http://www.linuxsir.org

還有一本何勃亮老師寫的CJK的安裝教程,很不錯的,基本上就是靠他來搞定的.





Fedora 15 上的中文LaTeX配置

Mike Manilone posted @ Fri, 03 Jun 2011 12:26:07 +0800 in Fedora with tags 中文latex 中文tex ctex latex , 3351 readers

在Linux中,最常用的[tex]\TeX[/tex]套裝就是TeXLive了,而且Fedora官方源中也有它,不過只是個2007版,而且也沒有中文配置……

好吧,在Fedora維基中我找到了TeXLive2010套裝,可以參考這裡

我這裡使用的安裝命令是

pkcon install texlive texlive-latex texlive-xetex texlive-ctex #因為是fedorapeople,所以速度超慢

這樣就安裝到帶有ctex-kit包的TeXLive!

如果你需要ctex要用的中文字型,可以下在這裡的奧多比中文字型集並安裝。以下就是一個測試!

\documentclass[adobefonts]{ctexart}
\begin{document}
世界你好!

\LaTeX{}你好!\TeX{}你好!

C\TeX 你好!
\end{document}

可以正常在Linux下使用帶有中文支援的[tex]\TeX[/tex]咯!

 

推薦的LaTeX工作環境是Emacs + AucTeX,安裝也很簡單——pkcon install emacs emacs-auctex。

順便,其實,我發現這個源裡面有所有CTAN裡面有的,所以比如你需要beamer這個包,只要安裝 texlive-beamer 即可。



想分享本文?找一個要分享的地方吧!

微型提示,看看最底下的版權宣告,不瞭解的話請點選那個連結獲得更多資訊。

小提示,署名方式即添上出處(URL)。



error: kpathsea library not found

錯誤的處理,下載地址:http://mirror.bjtu.edu.cn/CTAN/systems/win32/w32tex/

然後參考http://dvi2bitmap.sourceforge.net/ssn71.htx/N-a5b1c1.html

5.1.1 Obtaining the kpathsea library

Not all TeX distributions install the kpathsea library, even though they install applications built with it, and the texmf.cnf configuration file which controls it.

If the library does not appear to be in your distribution, then you can obtain and build it yourself. The library is distributed as part of the web2c (Unix TeX source) distribution, which you can find at<ftp://ftp.tug.org/tex/web2c.tar.gz>, or mirrored on CTAN sites (for example at <http://www.tex.ac.uk> in directory systems/web2c).

Take a copy of the library (this is a big distribution), and unpack it. Go into the kpathsea directory and do the usual `./configure; make; make install' routine. With (some?) older distributions of the library this appeared not to work, and you had to go to the parent of the kpathsea directory, delete the web2c directory (which is the bulk of the distribution), then configure and build it as usual, ignoring the warnings about the missing main texmf tree.


有人說:安裝這個就可以。解壓以後複製到相應的目錄。

http://cygwin.cybermirror.org/release/tetex/tetex-devel/




http://blog.csdn.net/defeattroy/article/details/7581846

相關文章