流利閱讀 2019.4.17 The Guardian view on the Notre Dame fire: we share France’s terrible loss

Iovebecky發表於2019-04-17

流利閱讀個人筆記分享: GitHub - zhbink/LiuLiYueDu: 流利閱讀pdf筆記彙總,此為@zhbink個人學習筆記,請勿用於商業或其他用途。
本文內容全部來源於流利閱讀。流利閱讀對每期內容均有很好的文章講解,向您推薦。
您可以關注微信公眾號:流利閱讀 瞭解詳情。

在這裡插入圖片描述

The Guardian view on the Notre Dame fire: we share France’s terrible loss
《衛報》評巴黎聖母院大火:我們的哀思與法蘭西同在

It feels as though the very heart of France and the soul of Europe have been suddenly and viciously ripped out. The fire that coursed through large sections of Notre Dame Cathedral in Paris on Monday evening was an act of blind and terrible destruction that causes a great stab of emotional pain to us all.
這感覺就像法國的心臟、歐洲的靈魂,突然被狠狠地剝離了。週一夜晚席捲了巴黎聖母院大塊區域的這場大火,是無妄而可怕的毀滅之災,令我們所有人的情感都備受傷害。

The fire struck quickly and seemingly uncontrollably. It gathered force with immense power and ferocity, engulfing much of the roof and the central spire as it caught hold. After an hour or so, the Paris fire brigade was able to begin to get part of the fire under some degree of control and to protect the parts of the cathedral that may survive. As night fell, the great west towers still stood against the sky, proud but vulnerable.
火災來得迅速,而且似乎無法控制。威力巨大、來勢凶猛的大火蔓延開去,吞噬了大部分屋頂,並在攫住中央尖塔後將其燒燬。大約一小時後,巴黎消防隊得以在一定程度上控制火勢,保護大教堂倖存的部分。隨著夜幕降臨,巍峨的西部塔樓依然聳立,直入雲霄,雄偉但脆弱。

Dame is the embodiment of the French capital and of France itself. It has been in its place since the 12th century. It was here that the liberation of Paris in 1944 was marked in a service of thanksgiving.
大教堂既是巴黎又是法國的化身,12 世紀時就興建於現地址。作為感恩節儀式,1944 年解放巴黎的紀念典禮就曾在這裡舉行。

It is world famous not simply as an iconic Parisian building but through the writing of Victor Hugo, who in his novel Hunchback of Notre Dame made the building itself come alive.
它聞名世界,不僅是作為標誌性的巴黎建築,還因為維克多雨果的著作。他在小說《巴黎聖母院》中為這座建築本身賦予了生命。

The cathedral will rise again in time. This terrible fire is not an event that should be trivialised or banalised. We stand with France in its hour of heartbreak. We will never, ever, turn away.
假以時日大教堂將再次屹立。但這場可怕的火災不該是一起被輕描淡寫、敷衍帶過的事件。在法國心碎的時刻,我們與它同在。我們絕不會視若無睹。

—— The Guardian view on the Notre Dame fire: we share France’s terrible loss

相關文章