TailWind文件翻譯說明以及每日翻譯進度

牛鐵柱發表於2021-01-19

從今天開始我將翻譯tailwindcss最新版本的使用文件,並且將在這個帖子中更新翻譯動態。

文件地址 tailwind.wyz.xyz

翻譯動機


翻譯tailwindcss的原因是因為我自己要使用tailwindcss,但是官網沒有中文文件,國內也沒有人翻譯過。雖然觀看英文文件也可以解決問題,但是對於我一個英文並不好的人來說,觀看英文文件的這個過程將耗費我很多開發專案的時間。同時藉助翻譯軟體也並不能將所有的文件翻譯準確,所以我才準備將tailwindcss的文件完全翻譯一遍。並且也準備隨著官方的更新長期更新下去。

翻譯說明


我的英文並不好,翻譯的過程藉助了很多翻譯工具,比如谷歌翻譯,微軟bing翻譯,Deepl等等。
也許你會說,這和自己直接用瀏覽器自帶的翻譯一鍵翻譯有什麼區別。
事實上有很大的區別。
目前所有的翻譯軟體,都無法100%準確的將一篇文章的意思翻譯成中文。即使翻譯軟體中的佼佼者,谷歌翻譯,也有將近30%的翻譯是不準確的,甚至是完全相反的。比如以下這句英文:

Here are a few strategies you can use to keep your generated CSS small and performant.

谷歌的翻譯結果是

您可以使用以下一些策略來使生成的CSS保持較小的效能。

這不僅不準確,而且是完全相反的意思。這樣的翻譯不僅不能幫助到開發者,反而可能誤導開發者從而引起一些嚴重的問題。

所以我在翻譯的時候,同時開著好幾個翻譯軟體,對每一段語言都分別在幾個翻譯軟體上分別翻譯,最後根據我認為的正確的結果,整理一下然後釋出。這樣減少了大部分的機器翻譯錯誤。

同時,對於一切晦澀難懂的單詞或者語句,我也通過各種辦法去達到正確的翻譯,比如在QQ群諮詢別人,請教身邊英文好的朋友,去搜尋引擎大量搜尋等等。最終儘可能的讓翻譯結果接近100%正確。

相比起你只用瀏覽器自帶的翻譯進行一鍵翻譯,相信通過我翻譯的文件會更好的提升你的閱讀效率和開發效率。

中文文件的優點


  • 減少你自己翻譯的時間和精力。人工核對翻譯,儘可能達到更高的正確率。
  • 對側邊欄CSS屬性做了中文註解,方便CSS新手從側欄導航一目瞭然屬性的含義。
  • 去掉了亂七八糟的廣告和無關緊要的連結,比如部落格,Twitter,github倉庫地址。等等。文件介面保持乾淨。
  • 暫時去掉了youtube的視訊教程地址,後面我會親自錄製一些教學視訊,連結在文件中供大家檢視。
  • 相比起英文官網,中文翻譯的文件地址國內開啟速度極快。

部分不完美的地方


受限於我的英文水平,即使我在翻譯過程中小心核對過所有的翻譯,即使我同時使用好幾個翻譯軟體一起翻譯,但這依然不能避免文件的很多地方讀起來依舊很像機器翻譯,機器翻譯的風格明顯。讀起來可能顯得比較生硬。

針對這個問題,我會在後續繼續對文件進行不斷的優化,同時,我自己也會大量的使用tailwind進行開發。在熟練使用的同時,我會根據自己的心得,重新對文件生硬的地方進行翻譯優化,讓文件語言讀起來更加自然。

另外我也在文件的頂部連結了官網的英文文件,如果感覺中文有翻譯不準確的地方,可以直接很方便的點選連結前往英文官網檢視原始的文件。

當然,也希望願意參與進來的朋友一起協助翻譯.

QQ交流群:49262447

同時,這個帖子會持續記錄TailWind文件翻譯進度.

本作品採用《CC 協議》,轉載必須註明作者和本文連結

相關文章