編譯Thelittlebookofredis中文版
GitHub
最近在用redis做線上的快取,搜尋了網上的一些資料,http://www.searchdatabase.com.cn/showcontent_70423.htm, 其中提到了一個小的redis手冊,
https://github.com/geminiyellow/the-little-redis-book 預設都是英文版的,它也提供了中文版的翻譯。但是發現在github上的make命令,構建的仍然是英文版本的pdf檔案。
原理
手冊的生成原理,是使用了pandoc將markdown檔案生成pdf檔案,上面的雖然有了中文版的markdown檔案,但是需要編譯中文版的pdf檔案,還是需要手動坐下編譯檔案的配置。
中文版編譯步驟(mac系統)
- 安裝pandoc以及xelatex的安裝包。
- 編寫makefile_zh 檔案,將裡面指定en都替換到zh-cn的目錄中。
- 執行make —makefile=makefile_zh(該檔案預設不存在,我是拷貝了一份,並修改了指定的路徑,中間報可能會出現找不到包的錯誤,可以用命令進行安裝。
- 執行完之後,會發現裡面中文變為了方格亂碼,這個是因為使用的xelatex的引擎在模板的配置中,沒有設定中文字型。
-
修改pdf-template.tex檔案增加
usepackage{xeCJK} setCJKmainfont[BoldFont=STZhongsong, ItalicFont=STKaiti]{STSong} setCJKsansfont[BoldFont=STHeiti]{STXihei} setCJKmonofont{STFangsong}
- 中文問題解決。
相關文章
- 【翻譯】Python PEP8編碼規範(中文版)Python
- Java編譯與反編譯Java編譯
- libusb android ndk編譯--編譯mipsAndroid編譯
- hadoop編譯—+2.x編譯Hadoop編譯
- N1064編譯鏈編譯編譯
- 【翻譯】AwesomeAsyncio中文版
- 編譯編譯
- 程式碼線上編譯器(上)- 編輯及編譯編譯
- hi3520d核心編譯編譯方法編譯
- Make編譯之編譯32bit ffmpeg編譯
- 開源編譯工具和編譯軟體編譯
- 【譯Py】Awesome Asyncio 中文版
- 編譯VIM編譯
- 編譯版本編譯
- 交叉編譯編譯
- 編譯googletest編譯Go
- 編譯宏編譯
- 編譯 ncurses編譯
- freeswitch 編譯編譯
- 編譯原理編譯原理
- 編譯 zsh編譯
- 編譯 git編譯Git
- openXLSX編譯編譯
- webrtc編譯Web編譯
- acl 編譯編譯
- GCC編譯過程(預處理->編譯->彙編->連結)GC編譯
- Rust 交叉編譯與條件編譯總結Rust編譯
- 交叉編譯-Mac環境使用NDK編譯FFmpeg編譯Mac
- cmake編譯指定自己編譯的庫路徑編譯
- 編譯器的自展和自舉、交叉編譯編譯
- Go編譯器簡介【譯】Go編譯
- 「譯」懂點那啥編譯編譯
- 淺談彙編器、編譯器和直譯器編譯
- caffe make 編譯編譯
- #ifndef預編譯編譯
- 編譯過程編譯
- Assimp Android 編譯Android編譯
- [bazel]-如何編譯編譯
- SCSS 的編譯CSS編譯