058、古柏行
唐●杜甫
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大廈如傾要樑棟,萬牛回首丘山重。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
苦心豈免容螻蟻,香葉曾經宿鸞鳳。
志士仁人莫怨嗟,古來材大難為用。
【現代詩意譯】
古柏行
孔明廟前有棵老柏樹,
它有青銅似的枝幹,
欸石一樣的樹根。
樹幹皮白光滑,
粗細足有四十圍。
深青色的樹冠,
高聳二千尺直入天際。
君臣因時代遇合而建立不朽功業,
這廟前古樹至今仍被人們愛護。
樹梢高入雲霄連著長長的巫峽,
月亮升起寒意貫通白色雪山。
過去我繞過成都的錦堂東,
看到先主與武侯在同一個廟宇裡。
廟前老柏枝幹高大矗立在古老的郊原上,
幽深廟宇裡壁畫連綿門窗寬空。
古柏獨立挺拔,
生長在很適宜的地方,
孤獨地聳立於高空,
必定常受烈風的吹襲。
神靈扶持讓古柏青翠依然,
長得正直也是造物主的功勞。
大廈需要這樣的棟樑來支撐才不傾倒,
古柏重如丘山萬牛回首也難得拉動。
它不顯露華美花紋也會使世人震驚,
它不辭砍伐又有誰能夠採伐送達?
它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,
樹葉芳香招來鸞鳳棲息。
天下志士幽人請你不要怨嘆,
自古才能傑出的人都很難受重用。