Kotlin 官方參考文件翻譯完畢

jywhltj發表於2017-06-20

本文原發於:https://hltj.me/kotlin/2017/05/15/kotlin-reference-translated.html

非常高興跟大家宣佈:Kotlin 官方文件的參考部分已翻譯校對完畢、且與官網同步,這也是目前唯一完整且最新的官方參考文件翻譯。

開啟 Kotlin 語言中文站,點學習即是,或者直接開啟這個連結:https://www.kotlincn.net/docs/reference/。為了便於離線閱讀,還可以從 GitBook 專案 gitbook.com/book/hltj/kotlin-reference-chinese 下載對應電子書。今後官方文件有更新時,中文站和 GitBook 也會及時同步並更新翻譯,關注 Kotlin 語言的同學請保持關注。

Kotlin 是什麼?

kotlin.png Kotlin 中文站首頁(https://www.kotlincn.net/)已經用很醒目的字眼回答了這個問題。而我覺得這樣介紹會更充分一些:Kotlin 是一門支援多正規化、多平臺的現代靜態程式語言。Kotlin 支援物件導向、泛型與函式式等程式設計正規化,它支援 JVM、Android、JavaScript 目標平臺,而原生(Native)平臺的 Kotlin 幾天前也釋出了 0.2 版本。而且 Kotlin 具有很多現代(也有稱下一代的)靜態語言特性:如型別推斷、多正規化支援、可空性表達、擴充套件函式、模式匹配等。因此上面描述毫不誇張,它是一門非常有潛力的新興語言。

另外 100% 的 Java 互操作性,使 Kotlin 能夠與既有工具/框架如 Dagger、Spring、Vert.x 等整合,也能讓既有的基於 Java 的服務端與 Android 專案逐步遷移到 Kotlin。詳情參見Kotlin 用於伺服器端Kotlin 用於 Android。瞭解更多關於 Kotlin 的內容,請關注 Kotlin 中文站Kotlin 中文部落格

Kotlin 中文站

針對 Kotlin 官方參考文件的翻譯有很多支系,而只有 Kotlin 中文站 能夠與官網及時同步且最終完成全部參考文件翻譯。

這當然離不開創始人曉_晨DEV和我(灰藍天際)以及所有參與翻譯的同學的共同努力。我從 2016 年 2 月開始參與 Kotlin 中文站的翻譯,Kotlin 1.0 就是那時正式釋出的,時隔一年多又親歷了它 1.1 版的釋出,見證它成長的同時,也在不斷校對和補充官方參考文件的翻譯。而曉_晨DEV更是在 2015 年就開了 Kotlin 中文站的翻譯,並且組織帶動社群參與者一起翻譯。在 Kotlin 中文站版本庫的貢獻者統計圖中可以看到曉_晨DEV與我分別提交了近 4000 行與近 6000 行的改動,已經同官方文件的撰寫者一起排進了前十。

contributors.png

與官方站及時同步

Kotlin 中文站之所以能夠與官網內容同步,在於創始人曉_晨DEV採用了科學的翻譯方式,其實也是開源界普遍採用的 fork-修改模式,只是 Kotlin 中文站直接 fork 了官方的英文源站。這樣做的顯著優勢是官方站有任何更新可以及時合併進來。儘管這可能會引入衝突解決的環節,並且合併新的英文原版內容會降低翻譯完整度。

2016 年 2 月當我評估各個翻譯組潛力的時候,就發現了這個問題,當時雖然 Kotlin 中文站的完成度不是最高的,但是其他的翻譯組都不具備與官網及時同步的能力,於是果斷加入了 Kotlin 中文站翻譯。

GitBook 避免重複工作

Kotlin 網站最初是基於 Jekyll 的網站,目前是使用 Jinjia2 模版引擎的類 Jekyll 網站,並不能直接拿來製作 GitBook。為了能夠方便提供 ePUB 版和 Moby 版電子書,我在 gitbook.com/book/hltj/kotlin-reference-chinese 專案中採用了引入語法,在 GitBook 專案中只維護目錄、章節等基本結構,內容都是引用的 Kotlin 中文站版本庫的,當然其中用了一些具體的技巧來處理不相容問題。這樣在避免重複工作的同時,也避免出現同步脫節的問題。

參與和改進

後續 Koltin 中文站會繼續翻譯教程部分以及參考部分的更新內容。參與翻譯請直接 fork github.com/hltj/kotlin-web-site-cn 並提 Pull Request 過來。

關於網站與 PDF 有任何問題請在這裡反饋; 關於 ePUB 與 Mobi 有任何問題請在這裡反饋。

相關文章