Effective Java Second Edition中文版勘誤列表

阿敏總司令發表於2008-12-19
相關資源:
EclipseJDK6 Effective Java Second Edition Examples:
[url]http://java2class.iteye.com/blog/291068[/url]

Effective Java Second Edition中文翻譯術語表討論專用貼:
[url]http://yulimin.iteye.com/blog/272088[/url]

本書地址:
[url]http://java.sun.com/docs/books/effective/[/url]

英文勘誤:
[url]http://java.sun.com/docs/books/effective/errata.html[/url]

***************************************************************************
勘誤列表模板:
頁碼:第XXX頁,第YY段ZZ行
原文:
譯文:
修正:
說明:
***************************************************************************
頁碼:第101頁,中文第三段末尾
原文:but List<String>.class and List<?>.class are not.
譯文:但是List<String.class和List<?>.class則不合法
修正:但是List<String[color=red][b]>[/b][/color].class和List<?>.class則不合法
說明:感謝“[url=http://exceedsun21320070508164500.iteye.com/]打倒小日本[/url]”:)
時間:2009.03.01 21:06:00已核實

頁碼:第40頁,第二段首
原文:At this point, you might expect m.get(new PhoneNumber(707, 867, 5309)) to return "Jenny", but it returns null.
譯文:這時候,你可能期望m.get(new PhoneNumber(408, 867, 5309)會返回“Jeeny"
修正:這時候,你可能期望m.get(new PhoneNumber([color=red]707[/color], 867, 5309)會返回“Jeeny"
說明:感謝 [url=http://hylxsfh.iteye.com/]hylxsfh[/url] 提出,很認真啊!佩服!
時間:2009.03.22 21:08:00已核實

頁碼:第37頁,第二段倒數兩行
譯文:例如,假設有一個Polygon類,並快取了該區域。如果兩個多邊形有著不同的區域,就沒有必要去比較它們的邊和至高點。
原文:For example, suppose you have a Polygon class, and you cache the area. If two polygons have unequal areas, you needn't bother comparing their edges and vertices.
修正:例如,假設有一個Polygon類,並快取了該[color=red]面積[/color]。如果兩個多邊形有著不同的[color=red]面積[/color],就沒有必要去比較它們的邊和[color=red]頂[/color]點。
說明:感謝 [url=http://www.china-pub.com/member/bookpinglun/viewpinglun.asp?id=195040]chzhou[/url] 提出,多謝!
時間:2009.06.21 10:50:00已核實

頁碼:第119頁,倒數第2段
原文:Both parameters, s1 and s2, are E [color=red]producers[/color], so the PECS mnemonic tells us that the declaration should be:
譯文:s1和s2這兩個引數都是E消費者,因此根據PECS,這個宣告應該是:
修正:s1和s2這兩個引數都是E[color=red]生產者[/color],因此根據PECS,這個宣告應該是:
說明:感謝 jinlingmin0624 提出,多謝!
時間:2009.07.18 22:00:00已核實

頁碼:第178頁,第3段2行
原文:“A college degree, such as B.S., M.S. or Ph.D.”
譯文:“A college degree, such as B.S., M.S.[color=red],[/color] or Ph.D.”
修正:“A college degree, such as B.S., M.S. or Ph.D.”
說明:多了一個[color=red],[/color],感謝 jinlingmin0624 提出,多謝!
時間:2009.07.18 22:00:00已核實

頁碼:第XXX頁,第YY段ZZ行
原文:As suggested in Item 58, it may be appropriate for an exception to provide accessor methods for its failure-capture information (lowerBound, upperBound, and index in the above example).
譯文:正如第58條中所建議的,為異常的“失敗捕獲”資訊提供一些訪問方法是合適的(在上述例子中為lowerBound、upperBound和index)[color=red]提供一些訪問方法是合適的[/color]。
修正:正如第58條中所建議的,為異常的“失敗捕獲”資訊提供一些訪問方法是合適的([color=red]如[/color]上述例子中為lowerBound、upperBound和index)。
說明:編輯錯誤,刪除後面的[color=red]提供一些訪問方法是合適的[/color]。感謝 jinlingmin0624 提出,多謝!
時間:2009.07.18 22:00:00已核實

頁碼:第257頁,最後1段1行
原文:If a class that is designed for inheritance is not serializable, it [color=red]may be[/color] impossible to write a serializable subclass.
譯文:如果一個專門為了繼承而設計的類不是可序列化的,[color=red]就[/color]不可能編寫出可序列化的子類。
修正:如果一個專門為了繼承而設計的類不是可序列化的,[color=red]或許[/color]不可能編寫出可序列化的子類。
說明:感謝 jinlingmin0624 提出,多謝!
時間:2009.07.18 22:00:00已核實

頁碼:第271頁,第3段1行
原文:The readResolve feature allows you to substitute another instance for the one created by readObject [Serialization, 3.7].
譯文:readResolve特性允許你用[color=red]readObject建立的例項[/color]代替[color=red]另一個例項[/color][Serialization, 3.7]。
修正:readResolve特性允許你用[color=red]另一個例項[/color]去代替readObject建立的例項[/color][Serialization, 3.7]。
說明:譯反了,汗。。。感謝 jinlingmin0624 提出,多謝!
時間:2009.07.18 22:00:00已核實

***************************************************************************
[align=center][size=xx-large][color=red]佔位貼[/color][/size][/align]


英文勘誤也增加了好多條了啊,準備抽時間也列出來為中文勘誤。

相關文章