ROAM演算法的一段翻譯 (轉)
4.2 動態連續三角網
世界空間中的格網是透過對每一個二叉樹頂點賦一個世界空間位置w(v)確定的。當任意兩個三角形在公用點或者公用邊上不重合時,三角形二叉樹就形成了連續的格網,這種連續的格網叫做二叉樹三角網。
圖4顯示了二叉樹三角網中具有典型相鄰關係的三角形T,我們把TB稱作共享基邊(V0,V1)的基鄰居,把TL稱作共享左邊(Va,V0)的左鄰居,把TR稱作共享右邊(V1,Va)的右鄰居。
二叉樹三角網的一個重要性質為:鄰居既可能來自與T相同的二叉樹l層,也可能是較精細的l+1層的左鄰居或右鄰居,或者是比T更粗糙的l-1層的基鄰居。
當T和TB屬於同一層l時,我們把對(T,TB)稱為一個方塊,圖4顯示了包含方塊的三角網的分割和合並過程。分割以後孩子 (T0,T1) 代替了T,而 (TB0,TB1) 則代替了TB。分割操作在方塊的中心產生了一個新的結點VC。如果三角形T沒有基鄰居TB,則只有T進行分割。當T和TB(如果存在TB)的孩子都在同一三角網中時,方塊(T,TB)就能夠合併。我們把這樣的情況稱作三角網中可合併的方塊。
分割和合並操作的一個重要特徵時,三角網可能可以由經過一系列分割和合並操作後產生的三角網確定。
通常使用提供簡單的臨時鄰接形式的頂點來啟用分割和合並操作。當時間間隔:namespace prefix = v ns = "urn:schemas--com:vml" />
當三角形T的基鄰居TB來自更粗糙的層次時,它不能直接分割。為了使T強制分割,必須首先使TB強制分割,可以看出,這樣將會引起更深層次的遞迴分割。圖5 顯示了一個4次分割的情況。
大於一個三角形的基本網格就可以用於表示帶有邊界的任意型別的曲面。
來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/10752043/viewspace-990136/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。
相關文章
- 一段很不容易的翻譯
- 翻譯:EJB in a Nutshell (轉)
- 轉載:翻譯的寧靜工程 (節選)
- Delphi6的新特性[翻譯] (轉)
- Yurii談翻譯(五)怎樣翻譯更地道:so…that…的翻譯
- 轉載10gocp翻譯Go
- Yurii談翻譯(九)怎樣翻譯更地道:冠詞a的翻譯
- Yurii談翻譯(十)怎樣翻譯更地道:最高階的翻譯
- 翻譯的未來:翻譯機器和譯後編譯編譯
- 淺談計算機圖書的翻譯——“增值翻譯”的幾個參考例子 (轉)計算機
- 保持一個最新的ports樹[翻譯](轉)
- 有關RFC文件的翻譯說明 (轉)
- Yurii談翻譯(六)怎樣翻譯更地道:“as somebody said…”的翻譯AI
- Yurii談翻譯(十三)怎樣翻譯更地道:It is…that…句型諺語的翻譯
- Yurii談翻譯(十四)怎樣翻譯更地道:否定句的翻譯
- 有趣的翻譯
- 痛苦的翻譯
- henryw以前寄給我的一段翻譯文章,可做參考。 (2千字)
- 演算法小記·字串翻轉演算法字串
- 翻譯 | 玩轉 React 表單 —— Refs 的運用React
- MFC 技術注意第62條的翻譯 (轉)
- RFC1952的部分翻譯及原文 (轉)
- 【跟蹤演算法】MOSSE論文翻譯演算法
- The Part-Time Parliament(Paxos演算法中文翻譯)演算法
- 翻譯
- 【演算法學習筆記】篩法(演算法翻譯類)演算法筆記
- 翻譯出版那點事兒【轉載】
- 如何完成中文翻譯日文線上翻譯
- Yurii談翻譯(四)怎樣翻譯更地道:翻譯如鋪路
- [翻譯]JavaScript的成本JavaScript
- Symbol 的作用[翻譯]Symbol
- Before的翻譯
- Google翻譯的APIGoAPI
- 本人翻譯的文件
- 偶翻譯的小說
- CreateFileMapping的MSDN翻譯和使用心得 (轉)APP
- Ubuntu安裝劃詞翻譯軟體Goldendict 單詞翻譯 句子翻譯UbuntuGo
- 人工翻譯的分類 安睿傑線上翻譯平臺