第3天:定義語言編碼(轉)

amyz發表於2007-08-12
第3天:定義語言編碼(轉)[@more@]

  第三步是定義你的語言編碼,類似這樣:

  為了被瀏覽器正確解釋和透過W3C程式碼校驗,所有的XHTML文件都必須宣告它們所使用的編碼語言,我們一般使用gb2312(簡體中文),製作多國語言頁面也有可能用Unicode、ISO-8859-1等,根據你的需要定義。

  通常這樣定義就可以了。但是要補充說明的是,XML文件並不是這樣定義語言編碼的,XML的定義方式如下:

  你在Macromedia.com的首頁程式碼第一行就可以看見類似的語句,這也是W3C推薦使用的定義方法。那為什麼我們不直接採用這種方法呢?原因是一些瀏覽器對標準的支援不完善,不能正確理解這樣的定義方法,比如IE6/windows。所以在目前過渡方案下,我們依然推薦使用meta方式。當然,你可以兩種方法都寫。

  看本站原始碼,你會發現語言編碼定義的地方還多一句:

  這是針對老版本瀏覽器寫的,以保證各種瀏覽器都能正確解釋頁面。

  注意:在上面宣告語句的最後,你看到有一個斜槓"/",這和我們以前的HTML4.0的程式碼寫法不同。原因是XHTML語法規則要求所有的標識都必須有開始和結束。例如

和、

等,對於不成對的標識,要求在標識最後加一個空格,然後跟一個"/"。例如
寫成
第3天:定義語言編碼(轉)寫成第3天:定義語言編碼(轉),加空格的原因是避免程式碼連在一起瀏覽器不識別。


來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/10752019/viewspace-950082/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章