Gentoo Linux官方文件中譯本系列-Portage使用者使用指南(轉)
Gentoo Linux官方文件中譯本系列-Portage使用者使用指南(轉)[@more@]Portage使用者使用指南Debentoo Gao譯 2002.12.161 初步認識取得最新的Portage軟體包列表在你安裝了Gentoo Linux,使用了一段時間以後,發現一些軟體有著這樣那樣的bugs,覺得不滿意,或是想升級到最新的Gentoo Linux所帶的軟體包時,你需要下載我們的Portage樹。我提供了一些匿名的rsync伺服器以供您升級到最新的Portage樹。下面我將告訴您如何使用它。使用以下命令同步更新你的Portage樹#emerge rsync請注意emerge rsync;命令會自動附帶—clean引數,清除你在/usr/portage裡做的個人設定。如果你想儲存你的主Portage樹個人設定不變的話,請使用PORTDIR_OVERLAY選項:把下面一行加入/etc/make.confPORTDIR_OVERLAY="/dir/where/your/ebuilds/are"如果你已經動手修改ebuilds,修正bugs。你可以考慮加入Gentoo Linux開發團隊,成為我們的一員。具體事項可以和Daniel Robbins或Seemant Kulleen聯絡。升級Portage在使用我們的Portage樹前,升級它是一件很重要的工作。你可以這麼做:#emerge -up system *它會告訴你要升級哪些包#emerge -u system *開始升級你的所需要的包現在你的Portage升級到了最新版本,接下去你就可以隨心所欲用我們的ebuild系統升級你所需的軟體了。2 emerge命令的介紹emerge ?pretend在安裝一個軟體包前,看看它和其他包的倚賴關係或哪些包會被升級是個不錯的主意。你可以使用emerge ?pretend或emerge -p命令來察看。比如說:# emerge -p xchatThese are the packages that I would merge, in order.Calculating dependencies......... done![ebuild U] sys-libs/zlib-1.1.3-r2 to /[ebuild U] dev-libs/glib-1.2.10 to /[ebuild N ] media-libs/jpeg-6b-r2 to /[ebuild N ] x11-base/xfree-4.0.3-r3 to /[ebuild N ] x11-libs/gtk+-1.2.10-r1 to /[ebuild N ] media-libs/giflib-4.1.0-r3 to /[ebuild N ] media-libs/tiff-3.5.6_beta to /[ebuild N ] media-libs/imlib-1.9.10 to /[ebuild N ] net-irc/xchat-1.4.3 to /如上所示,我們試著在一臺沒有安裝X的機器上emerge xchat.emerge ?pretend正確的列出了所必需滿足的倚賴關係。並明確的指出了sys-libs/zlib和dev-libs/glib需要升級,emerge xchat時,這些所倚賴的包(當然包括x11-base/xfree會被一同安裝。USE和emerge以上,我在一個/etc/make.conf檔案USE環境變數沒有定義gnome的系統上執行了emerge ?pretend命令。就是說GNOME支援是可選項,一般是不開啟的。那既然有這個選項,那我們就試著開啟它,在執行emerge ?pretend命令看看輸出有什麼不同。# emerge -p xchatThese are the packages that I would merge, in order.Calculating dependencies............................ done![ebuild N ] media-libs/jpeg-6b-r2 to /[ebuild N ] gnome-base/libghttp-1.0.9 to /[ebuild N ] media-libs/audiofile-0.2.1 to /[ebuild N ] media-sound/esound-0.2.22-r2 to /[ebuild N ] gnome-base/gnome-env-1.0 to /[ebuild N ] gnome-base/libxml-1.8.11 to /[ebuild N ] gnome-base/ORBit-0.5.8 to /[ebuild N ] gnome-base/oaf-0.6.5 to /[ebuild U] dev-libs/glib-1.2.10 to /[ebuild N ] net-libs/libwww-5.3.2-r1 to /[ebuild N ] media-libs/giflib-4.1.0-r3 to /[ebuild N ] dev-util/guile-1.4-r3 to /[ebuild U] sys-libs/zlib-1.1.3-r2 to /[ebuild N ] x11-base/xfree-4.0.3-r3 to /[ebuild N ] x11-libs/gtk+-1.2.10-r1 to /[ebuild N ] media-libs/tiff-3.5.6_beta to /[ebuild N ] media-libs/imlib-1.9.10 to /[ebuild N ] gnome-base/gnome-libs-1.2.13 to /[ebuild N ] gnome-base/glibwww-0.2-r1 to /[ebuild N ] gnome-base/gdk-pixbuf-0.11.0 to /[ebuild N ] gnome-base/gconf-1.0.0 to /[ebuild N ] gnome-base/gnome-vfs-1.0.1 to /[ebuild N ] gnome-base/control-center-1.4.0.1 to /[ebuild N ] gnome-base/scrollkeeper-0.2 to /[ebuild N ] dev-util/xml-i18n-tools-0.8.1 to /[ebuild N ] gnome-base/libglade-0.16-r1 to /[ebuild N ] gnome-base/gnome-core-1.4.0.4 to /[ebuild N ] net-irc/xchat-1.4.3 to /很清楚地,在USE變數中加入gnome,emerge很快的知道安裝xchat要加入對gnome的支援。當然為了GNOME選項的正確編譯和執行, GNOME必需被首先安裝,emerge會計算GNOME 安裝所倚賴的包,並從它的ebuild列表中加入。當USE變數設定錯誤的時候,emerge命令很可能無法正確執行。那也是我們為什麼建議在實際 emerge軟體包,特別是比較新的,自己不熟悉的ebuild前先用emerge ?pretend命令察看一下的原因。接下去,你該知道怎麼做了吧:)。 一切順利的話,你可以撇開--pretend選項emerge了。#emerge xchat等滿足了所有的倚賴關係(如果這種關係存在,不是所有的包都有這種倚賴關係。),接著xchat原始碼包會被下載(儲存到 /usr/portage/distfiles目錄),並在一個叫sandbox的零時目錄下校驗MD5,解壓,編譯和安裝。接著他們被合併到本地檔案系統,在/var/db/pkg/net-irc/xchat-1.4.3/CONTENTS目錄下建立該包的資料庫,包括所有安裝的包和它們的 md5sum。3 升級軟體包一般的我們升級一個軟體包所用到的命令包括 emerge --update or emerge -u。# emerge -u xchatPortage使用一個被稱為“Safe”的umerge命令負責拆卸原來的檔案。如果一個檔案已經被手動覆蓋或改寫,它會先被從系統中移出,(也許,你已經安裝了新版本的軟體。)。如此一來,當你merge了新版本的xchat後umerge一箇舊的版本,xhchat可執行檔案不會被你的系統刪除,因為它已有了新的時間資訊和不同的md5sum。Safe unmerges 真得很棒,它可以在任何時候確認可用的軟體版本。如果你先執行了unmerge命令,那麼直到你下載安裝了新版本的xchat,它才可被繼續使用。重點:現在Portage加入了被稱為“配置檔案保護”的新特性。設計這個新特性的目的是為了防止新裝的軟體破壞原有的配置檔案。一般的,配置檔案保護特性預設在/etc和KDE配置目錄下開啟,將來會加入到更多其他的配置目錄中。詳情請執行emerge --help config命令察看
來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/8225414/viewspace-938162/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。
相關文章
- Portage使用者使用指南(轉)
- Moya官方文件翻譯
- Gentoo Linux ALSA 指南(轉)Linux
- [譯] AsyncDisplayKit/Texture 官方文件(1)
- docker官方文件翻譯3Docker
- [譯] AsyncDisplayKit/Texture 官方文件(2)
- docker官方文件翻譯4Docker
- rabbitmq 官方文件翻譯-2MQ
- docker官方文件翻譯5Docker
- docker官方文件翻譯2Docker
- docker官方文件翻譯1Docker
- Core Foundation 官方文件翻譯
- Linux中mount使用指南(轉)Linux
- HTTPie 官方文件中文翻譯版HTTP
- [譯] Retrofit官方文件最佳實踐
- BBNorm官方指導文件翻譯ORM
- [翻譯]ElasticSearch官方文件-簡介Elasticsearch
- Redis-py官方文件翻譯Redis
- TensorFlow 官方文件譯者招募
- Akka官方文件翻譯:Cluster Specification
- ReactiveCocoa 4 官方文件翻譯React
- 記 一次 Gentoo Linux 的編譯之旅Linux編譯
- Gentoo Linux語言環境指南(轉)Linux
- Python heapq模組官方文件翻譯Python
- 轉:oracle官方文件介紹Oracle
- [譯] React-Redux 官方 Hooks 文件說明ReactReduxHook
- ExoPlayer的使用與解析(官方文件翻譯)
- [翻譯]ElasticSearch官方文件-資料的修改Elasticsearch
- Matlab最新的官方文件中文翻譯Matlab
- [翻譯]ElasticSearch官方文件-查詢語言Elasticsearch
- 【Tomcat 6.0官方文件翻譯】—— 簡介Tomcat
- Gentoo udev 指南(轉)dev
- 在Gentoo Linux下輕鬆安裝ALSA(轉)Linux
- Gentoo Linux CD 方式全程安裝過程(轉)Linux
- 在gentoo linux下使用藍芽手機(轉)Linux藍芽
- 【譯】kotlin 協程官方文件(6)-通道(Channels)Kotlin
- 歡迎參與 KubeVela 官方文件翻譯活動
- kotlinx協程官方文件中文翻譯版本Kotlin