手把手教你編譯安裝MPlayer(轉)

post0發表於2007-08-11
手把手教你編譯安裝MPlayer(轉)[@more@]

手把手教你編譯安裝MPlayer

本文允許自由轉載,但請註明出處()和作者名(ImHow),謝謝

這裡介紹的是MPlayer1.0pre3的編譯安裝方法。但是其中大部分步驟應該都適用於其他版本。

我的系統是RH9,核心是2.4.20-8,開發包全選。

Step 1 Downloading

去官方站點()下載需要的包,包括:

MPlayer-1.0pre3

Codecs package (官方提供的兩個都要下,如果你想看RM的話)

Default skin package

在Linux公社下載看DVDRIP時字幕需要的字型包。下載地址(需註冊才能下載):

Step 2 Coping Files

使用tar命令解壓縮各個檔案包,然後把下載下來的解碼器,字型和skin檔案複製到相應目錄:

我是把字型和skin檔案複製到/usr/share/mplayer目錄下,解碼器複製到/usr/local/lib/codecs下,real解碼器複製到/usr/local/lib/codecs/rp下。

當然你可以把它們複製到任意目錄下,但是要注意:字型目錄和skin目錄要在同一目錄下,字型目錄名要為font,skin目錄名要為Skin(大小寫注意),並且介面所需的圖片檔案要在Skin/default下面

,不然啟動mplayer圖形介面時會提示找不到skin。

Step 3 Modifing

有時開啟RM檔案時會出現“Not audio/video stream or unsupported!”的提示,但是點選確定後還能正常播放,為了去掉這個討厭的對話方塊,我們修改原始檔(開源的優勢,呵呵)。

用任一文字編輯器(如kedit,gedit)開啟MPlayer原始碼目錄下的demux_real.c檔案:

MPlayer-1.0pre3/libmpdemux/demux_real.c

在第1298行程式碼前加上//以註釋掉這行程式碼。(注:對應MPlayer1.0pre3版本。其他版本可能行數不同,但基本資訊一樣)。儲存後退出。程式碼具體內容如下:

//mp_msg(MSGT_DEMUX, MSGL_ERR, "Not audio/video stream or unsupported! ");

Step 4 Configuration & Make

然後就可以開始configure了。在終端模式,在原始碼目錄下執行如下命令:(更多選項請執行./configure --help來檢視)

$./configure --enable-gui --datadir=/usr/share/mplayer --libdir=/usr/local/lib/codecs --language=en --with-reallibdir=/usr/local/lib/codecs/rp --with-win32libdir=/usr/local/lib/codecs/win32

下面解釋一下各個選項的含義:

--enable-gui:使MPlayer可以使用圖形介面

--datadir=/usr/share/mplayer:設定字型和skin所在目錄,取決於你剛才複製的目錄

--libdir=/usr/local/lib/codecs:設定解碼器所在目錄

--language=en:設定MPlayer的介面語言為英語,同樣可以設定為zh來顯示中文。

--with-reallibdir=/usr/local/lib/codecs/rp:設定real檔案解碼器目錄

--with-win32libdir=/usr/local/lib/codecs/win32:設定win32解碼器目錄。注意,win32解碼器不是必須的,但是設定這個目錄是有必要的,不然如果你設定了libdir,但是沒有設定win32目錄,MPlayer在configure時會提示出錯。

等configure結束了,下面就簡單了,直接make(這一步花費時間有點長),然後make install。這樣MPlayer就安裝到了系統中。

Step 5 Run MPlayer

你可以在終端或者“開始”-“執行程式”執行mplayer或者gmplayer命令。其中gmplayer是啟動帶圖形操作介面的mplayer,當然了你必須在configure時啟用了enable-gui選項並且你的skin安裝正確了。

第一次執行之後第一步要設定字型,是用來顯示DVDRip的中文字幕時需要的。在mplayer主視窗上點右鍵,選擇“設定(Preferences),在”字型(Font)“標籤的”字型(Font)“路徑處填上你的字型檔案目錄中的font.desc的位置。比如我的就是/usr/share/mplayer/font/font.desc。然後在”字幕/OSD(Subtitles/OSD)“標籤裡面選中”Unicode Subtitles"。其他的選項你可以根據自己的需要設定。

如果在mplayer或gmplayer命令後面加上引數-forceidx,就可以拖動RM檔案,但是不能使用介面上的進度條,必須使用快捷鍵,如上下左右方向鍵,也很方便的。

啟動時加上引數-vo x11,就可以用任一螢幕擷取軟體擷取MPlayer播放的影片畫面了。

更多選項請使用man mplayer檢視

[myimg]upload/1372855-mpsnapshot.png[/myimg]

來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/8225414/viewspace-944496/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章