今天繼續整理,稍微回顧了VS.NET2005,翻譯也在緩慢地繼續……

louloueva發表於2009-01-22

整理工作是自己的光碟
本來沒想整理的,只是想找一下《莎木》的CD
但一看壁櫥裡光碟碼放的比較亂,就順便稍微分分類吧
把VCD、空盤、軟體、紙張、塑料袋算為一類
其中又分出盒裝光碟、袋裝光碟
還有裸盤(用處幾乎為0或是讀不出來的,但又捨不得扔……)
而音樂CD這類也如此分(沒有裸盤,怎麼可能讓CD有那種遭遇呢)
音樂CD靠牆壁放,盒裝的放下面,袋裝擱上面(穩當些)
折騰了一陣子,算是湊合了,同時也找到了要找的《莎木》
順便還挑出一張《中華一番》的OST(想拷貝其中一首配樂)
結果,又給自己找事兒了……
在聽《中華一番》的時候,竟然發現讀到後幾首音軌的時候,光碟機有些打磕巴
光碟有問題了?拿出碟片看了看,沒什麼嚴重損傷啊
難道……光碟壽命快到了?於是,想做個映像,儲存下來
可印象做到90%多的時候又有些讀不過去了,而且讀出來的部分爆音嚴重
麻煩……後來想到,也可能是光碟機有些問題
於是換了個光碟機做映像,這次倒是較順利的做完了
但是,既然開始的光碟機讀起來有些費勁,碟片本身肯定也有問題
而這幾天也下載了一些C75的CD,順便都燒錄一下吧
還沒完,播放《莎木》雙碟裝OST的時候,看頻譜好像不是音軌轉刻的
更像是由MP3轉刻成CD的
而且CD2的第一個音軌開始有嚴重爆音
不是光碟問題,是轉刻用的源音軌本身的問題
對於非正版來說,這類事情也是難免的……
看來還要去網上找找這套OST的無損映像了

今天看了看硬碟裡長期沒有啟動的另一套系統,Windows2000
安裝這個系統,是以開發方面的研究和工作為主,裡面沒安裝遊戲
有SqlServer2000、VS.NET2005、J2ME、J2EE、JBuilder等開發相關軟體
其它的先不弄了,得去熟悉熟悉VS.NET2005
畢竟WinForm以前在開發中應用的沒有B/S頻繁
簡單看看IDE如何建立Windows應用程式,其中包含什麼控制元件等
其實,從外觀和IDE的佈局來說,沒什麼太大差異,而語法又都是c#
真正要熟悉的是那些控制元件的屬性和方法
以及有可能用於WinForm開發的C#高階功能
對於控制元件,個人沒有進行總結的計劃
因為微軟的MSDN寫的比較全了,還都是中文的
開發這種工作,要總結、提煉的東西相對少許多
各種文件網上搜搜就會遍地都是,中文文件也好找
如果春節後開始去做WinForm開發
可能會把工作中的一些業務流程,和個別常用技巧簡單記錄一下

翻譯工程還在繼續,但進展相當緩慢
如果按照一天一頁甚至更慢的速度,一個月都玄……
有些語句自己看完能夠知道大概意思,並可用來進行實踐操作
但要把理解寫成讓別人能看明白的中文語句……著實費勁
一句英文,明明自己覺得差不多了,可一寫中文就很不通順
因為我的理解可以和英文不匹配,但翻譯出來就要能對得上
比如SBT(system backup to tape)
我知道是磁帶方面的東西,在RMAN是一種裝置型別名稱
可翻譯的時候又不能把這麼多字放在那裡,和英文也對不上啊
我還沒有接觸過磁帶,不知道sbt這個詞在什麼地方出現
問了搞AIX和HP-UX的高手,結果他說沒見過(切~還高手呢……)
最後只能湊合翻譯為系統備份磁帶化了……太生硬,no professional
翻譯之路,任重而道遠啊……

一邊聽著新找出來的音樂,一邊弄自己想弄的東西
這種悠閒的生活啊……要是我現在已經退休了該多好啊 ^_^

來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/556359/viewspace-543096/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章