2008 3 26:I am going to hit the sack,I'm exhausted

oracle_ace發表於2008-03-26
I'm going to hit the sack, I'm exhausted.<embed>

我精疲力盡,準備去睡覺了。

----------------------------------------------------------------------
  一個當今流行美語的片語,hit the sack,準備睡覺(prepare for sleep),字面意思“捅個口袋”。需要注意的是,這個短語意思很確定,只能用在一天工作或學習之後的晚上睡覺,睡午覺則不能使用。

來自 “ ITPUB部落格 ” ,連結:http://blog.itpub.net/12361284/viewspace-217942/,如需轉載,請註明出處,否則將追究法律責任。

相關文章