[翻譯]關於電子書的思考 by Tim O'Reilly
“由Andrew Savikas出任Safari Books Online的CEO引發的關於電子書的思考” 原文連結
今天我們正式宣佈,選定Andrew Savikas為Safari Books Online的新任CEO。Andrew在一封郵件中闡述了他在新的職位上希望帶領公司走向何方,很值得與大家分享。Andrew的前瞻性思想令我很振奮,我認為他有能力使Safari的技術水準和使用者體驗更上一層樓。在這裡我想花點時間談談Safari的過去(也就是O'Reilly悠久的電子書歷史)和未來,以及整個出版業的未來。
從很多方面來說,Safari的電子書之路始於Dale Dougherty。他最早的嘗試是將1987年出版的Unix in a Nutshell for Hypercard放到了網上!當時這一做法可謂超前,但是Dale Dougherty的努力卻給出版業帶來了兩個很有前景的發展方向。
首先是始於1991年的Docbook的發展。Docbook是用SGML(後來用XML)呈現技術書籍的標準方法。(是由Dale聯合創辦的The Davenport Group開發的,我們的X Window系統書是其“實驗品”。)別忘了,當時Web還不存在。雖然那時也有很多線上系統、超文字系統和多媒體系統,但都是專有的,也是非標準的。由於我們的X書被所有主要的Unix工作站廠商採用,我們需要將書“移植”到大量的線上閱讀系統中,包括Sun的AnswerBook、 IBM的 InfoExplorer、惠普的LaserROM以及許多現已銷聲匿跡的系統。
受開源軟體興起的影響,特別是受到X Consortium領導者Bob Schiefler的影響(對於標準如何提升企業的創新水平,他有一些很精闢的觀點),我們認為影響未來的最好方法是,促成內容格式化方面的一些標準出現,同時為閱讀這些內容進行大量的創新。
20世紀80年代末到90年代初,我們認為這些專有閱讀系統中的某一個將最終勝出。(那時候我們的預期受到Microsoft Windows出現的影響,而沒有充分認識到開源軟體和Web開放內容標準的影響力。)但是,我們知道只要書的格式是標準的,閱讀就是開放的,人們可以自己選擇好的免費電子閱讀器。
因此,Dale在1992年開發了第一款圖形化的Web瀏覽器Viola,這是他探索出的第二大成果。我們採用了Viola,並用它構建了第一款支援廣告的Web目錄(實際上成為第一個入口網站GNN,即Global Network Navigator)。1995年,我們把GNN賣給了AOL,此後網站便進入了飛速發展階段。
此時我們仍在繼續推出Docbook格式的電子書,因為我們相信電子書終將普及。為此我們需要一系列的工具來生產紙質圖書,並從相同的原始檔產生各種網頁書格式和電子書格式。這一願景如今已經變成現實,O'Reilly已經擁有一條很容易就能以多種格式建立電子書的生產線(並且可以提供給Microsoft Press這樣的數字分銷商)。例如,在oreilly.com上提供的目錄中,我們為使用者提供了多種選擇,既可以選紙質圖書,也可以通過Safari訂閱線上閱讀,還允許使用者在如下5種無數字版權保護的(DRM-free)電子書格式中任意選擇:pdf、epub、mobi (適用於 Kindle)、apk (適用於 Android)和 Daisy(適用於支援視障讀者閱讀的軟體)。新增其他可用的格式對我們來說相當簡單。
值得一提的是,O'Reilly的現代化生產線正是在Andrew Savikas的領導下發展起來的。2003年至2010年,他是O'Reilly出版工具團隊的領導者。
這就是關鍵所在:我們最初對電子書的願景是,電子書應該以標準格式出版,並可以在任何裝置上閱讀,任何特定的軟體或特定的電子閱讀裝置都不能“鎖住”讀者。我們希望,閱讀仍然能像紙質圖書佔統治地位的時代一樣開放。
在Web快速發展時,我們曾以為我們在這場戰役中基本獲勝了。但是,支援專有格式的專用閱讀裝置大量出現,使單個公司壟斷閱讀(和出版)長篇內容的工具的擔心捲土重來。
出版商必須堅持閱讀的可移植性和開放式的訪問這個立場。要為圖書提供多種開放格式、無數字版權保護的版本及多種發行渠道,否則,閱讀的世界最終會像微軟公司統治桌面軟體時一樣被寡頭所壟斷。
Safari的訂閱模式來源於如下的信念——電子書最終將成為圖書這種長篇內容的主要展現形式,而且電子書需要採用開放和可移植的格式。
早在1994年我就做過一個題為“網際網路商業下的出版模式”的演講,1995年我將其寫成了文章。主要討論的是為什麼Web需要支援我們現在所看到的所有這些商業模式,包括付費內容、訂閱和免費/廣告支援。(1993年初,我被譽為“將廣告支援模式引入Web的第一人”。)
我還深信,向線上方式轉變將改變圖書的性質。我曾寫道:“書是資訊的使用者介面。”它不一定是最好的介面,曾幾何時,有些資訊只有靠書呈現才方便,如地圖集、字典或者鳥類鑑別指南。但是現在,應用程式做同樣的工作可能會容易得多。
我早期的一個深刻觀點可以用一句話概括:“線上圖書要麼比紙質書大得多,要麼就小得多。”我們已經體會到,Web可以使閱讀碎片化,更有針對性,但也能讓資訊大量聚集,形成可以搜尋的大作品。顯然,搜尋是殺手級的應用,一次只在一本書裡搜尋是遠遠不夠的。
我們把Safari的發展方向定位為:我們所有圖書的可搜尋知識庫,人們可以通過我們的訂閱模式訪問我們的每一種出版物。我們想得越多,就越是覺得相對於O’Reilly圖書對客戶的重要性而言,我們所覆蓋的主題還是太少,而且如果我們能聯合其他出版商,服務會更強大。於是我們去找了最大的競爭對手之一——培生技術出版集團(Pearson Technology Group)洽談成立合資公司,同時也邀請其他出版商一起參與。
Safari Books Online現有來自幾十家出版商的逾1.7萬種圖書和視訊資料,是網際網路上最豐富的技術和商業內容專業館藏來源。現在有些人不相信像《紐約時報》這種網站採用的“付費牆”(paywall)收費方式能夠成功,這種質疑使我們多少覺得有些滑稽,因為在過去的十多年裡,我們(以及其他許多科技期刊出版商)一直在使用訂閱方式通過網站為客戶提供服務。正如1994年我預測的那樣,Web為每一種我們能想到的商業模式都留有了一席之地,聰明的出版商會充分利用這些模式。
未來的情況是:使用者需要選擇。他們希望能選擇裝置(這意味著選擇格式),也希望能選擇商業模式。對於研究機構和閱讀量大的使用者而言,訂閱是最佳的模式;對於偶然使用的使用者而言,按次付費則比較合適。對於快速變化、很快會過時的內容,靠廣告收入補貼似乎是最佳方式。當然,有些內容以App而不是圖書的形式展現可能更合適。
現在來看看Andrew正引領Safari走向何方。最初確定的發展方向是實時引用服務,但是我們慢慢意識到,這實際上是一種實時學習服務。隨著視訊的加入,我們已經在這個方向上開始了努力,但還有很多的事情要做。
另外,當人們購買我們多種形式的圖書時,我們需要消除購買地點和購買渠道之間的界限。Andrew專注於使Safari成為一種“可隨處訪問”的服務。這種服務為移動和平板平臺消費提供了更強大的優化,並使我們面對挑戰,繼續努力確保閱讀仍然是個開放的平臺。
相關文章
- [翻譯]停止SOPA——by Tim O'Reilly
- 資料那些書——O'Reilly
- 我翻譯電子書的常用工具
- Tim O'Reilly從失敗中總結的六條經驗
- iBooker:中文翻譯資料電子書大全
- 翻譯 Tim Rose 的kibana外掛教程ROS
- O'Reilly圖書程式碼字型(附排版要求)
- android 電子書翻頁效果Android
- 關於翻譯ArcGIS API for JavaScript開發書籍的經歷APIJavaScript
- 思考複雜性免費電子書
- eBookBinder for mac(電子書編譯器)Mac編譯
- [O'Reilly精品圖書推薦]Hadoop生態系統Hadoop
- [O'Reilly精品圖書推薦]社交媒體大資料分析大資料
- O'Reilly精品圖書推薦:Spark高階資料分析Spark
- O'Reilly精品圖書推薦:資料科學入門資料科學
- 關於HTTP中文翻譯的討論HTTP
- [翻譯]關於Swift的編譯時間優化Swift編譯優化
- 關於電梯阻塞原因的小思考
- 翻譯 Tim Rose 的kibana外掛教程一基礎篇ROS
- 關於電子商務
- O'Reilly Report:評估機器學習的模型機器學習模型
- 關於以太坊 "雷電網路" 的思考
- 關於五子棋電腦AI演算法的一些思考AI演算法
- O'Reilly精品圖書推薦:Python網路資料採集Python
- 有獎活動:寫書評贏O'Reilly Velocity大會門票
- O'Reilly動物書《學習正規表示式》之封面解讀
- 看看翻譯書的惡評
- 翻譯 | 像 JavaScript 一樣思考JavaScript
- 關於 estd_physical_read_factor 的翻譯
- 關於HTTP中文翻譯的討論之二HTTP
- 翻譯 Tim Rose 的kibana外掛教程-簡單視覺化外掛ROS視覺化
- 6個超炫酷的HTML5電子書翻頁動畫HTML動畫
- 關於三星電池爆炸的深度思考
- 關於負載平衡和分片 - Tim Bray負載
- 關於EffectIve C++ 的總結(侯捷翻譯版)C++
- 關於 blog文集和翻譯的一點想法
- [翻譯]關於通用文件轉換器Pandoc
- 關於電子煙的11個資料