看看翻譯書的惡評
今天翻了一下互動出版網的評論,摘錄幾段讀者對翻譯書質量的評價,大家可以審視自己,對號入坐。同時希望讀者能就具體內容列舉出案例來說明。實際上很少去網站看書評了,如果書評都是這樣的,很無意義。
NND~ 翻譯得一坨屎一樣。只讀了個前言,就有一種被割去舌頭的感覺。正襟危坐也是打起十二萬分精神試圖理解,但很快被“精妙”的翻譯打擊到崩潰。
NND~ 這麼想讀的一本書,就翻成這樣。大家就是死了也不要看這個中文版。
買了這麼多書,從來沒有這麼評價過一本書,實在是對≪xx書≫珍愛之愈深,對中文翻譯痛恨之愈切!
翻譯也不是輕鬆的活,翻譯成這樣,這個錢能不能不去賺,能不能不要傷大家的心!XX出版社,盛名之下質量何以爛到這種境界!
NND~ 這本書要直接燒了。一心皈依,看英文原版了。
哥給你們7位託跪下了…
對於翻譯書籍,還是讓其他人先吃螃蟹吧。被劣質翻譯給糊弄怕了。
正在看這本書,是好書,但我指的是內容。就翻譯來說,可以說是一塌糊塗,有幾次都感到看不下去(翻譯的太彆扭了),但又擔心錯過與大師思想交流的機會,於是硬著頭皮往下看。坦率的說,好幾次我都有給譯者發封郵件痛罵的衝動,最終還是忍住了。對這本書我有兩個感受:1.作者是大師。2.譯者是狗屎。
相關文章
- [翻譯]看看即將到來的 Laravel 10Laravel
- 蝴蝶書-task2: 文字推理、摘要、糾錯 transformers實現翻譯 OpenAI翻譯 PyDeepLX翻譯 DeepLpro翻譯ORMOpenAI
- 監管機器翻譯質量?且看阿里如何搭建翻譯質量評估模型阿里模型
- iBooker:中文翻譯資料電子書大全
- 騰訊互動翻譯的坑爹翻譯
- 「翻譯」SAP MM 供應商評估流程初階
- 翻譯
- Arctime怎麼翻譯字幕?Arctime批次翻譯字幕的技巧
- Symbol 的作用[翻譯]Symbol
- [翻譯]JavaScript的成本JavaScript
- 勇者亦惡龍——《遊戲結束:任天堂全球征服史》書評遊戲
- Ubuntu安裝劃詞翻譯軟體Goldendict 單詞翻譯 句子翻譯UbuntuGo
- 如何完成中文翻譯日文線上翻譯
- 多翻譯引擎的程式
- Laravel 谷歌翻譯 /Bing 翻譯擴充套件包Laravel谷歌套件
- OpenCV翻譯專案總結二——Mat翻譯OpenCV
- 人工翻譯的分類 安睿傑線上翻譯平臺
- 實用的Word文件翻譯方法分享,讓Word文件快速翻譯
- 告別生硬翻譯!AI谷歌翻譯:讓你的文字"說人話"AI谷歌
- 最佳 AI 翻譯工作流:全世界最信達雅的翻譯AI
- 翻譯英文軟體哪個好?中文翻譯英文最便捷的方法
- PendingIntent 是個啥?官方文件描述的很到位。我給翻譯翻譯Intent
- 文件翻譯器怎麼用?如何翻譯Word文件?
- TailWind文件翻譯說明以及每日翻譯進度AI
- 有道雲詞典--翻譯/螢幕取詞翻譯
- 使用google翻譯 api 翻譯中文成其他語言GoAPI
- 轉【翻譯】怎樣在Ubuntu 12.04上配置Apache SSL證書UbuntuApache
- [Web翻譯]JavaScript中的編譯與填充WebJavaScript編譯
- 跨越專業翻譯的語言之牆:百度翻譯的技術攀登
- socket中文翻譯
- 歌詞翻譯
- bulma中文翻譯
- 翻譯軟體
- 翻譯|Thinking StatefullyThinkingStatefully
- 翻譯介面整理
- MPAndroidChart文件翻譯Android
- Python 谷歌翻譯Python谷歌
- 百度翻譯app怎麼調整置語音速度? 百度翻譯設定翻譯速度的教程APP
- [Flutter翻譯]Flutter中的剪下Flutter