讀《遠大前程—從軟體新手到行業大牛》

迷茫發表於2012-07-13

參與圖靈成立七週年活動,寫了篇《圖靈成立七週年——翻譯二三事》,承蒙評審老師厚愛,獲贈書一本,於是選了本最近出版的《遠大前程——從軟體新手到行業大牛》,除了想看到一本新書外,主要是因為我一直夢想著可以從這些指導書中尋找到比碌碌無為稍微有點作為的出路。收到此書的時候發現內頁中有一個印章,似乎有模糊的“樣書”字樣,讓我有了更為衝動的閱讀慾望,說實話我真沒看過樣書,對於什麼是樣書以及樣書的定位都不是很明白,但是我知道我應該是屬於嚐鮮者。

書的內容很豐富,如果從整體上來說這本書是不是有點名不副實,我想說的是這本書名副其實,如其副標題所言:從軟體新手到行業大牛——從學校到應聘,從從業到管理再到卓越的領導力,涉及什麼是成功,什麼是優秀的軟體;如何從技術專家到領導者,如何創立自己的公司,如何被收購,甚至文中談到了對於好的創意該如何去融資,如何防止創意洩密,以及各種薪酬的形式,應聘一家公司時應該考慮哪些薪酬等等。可以說此書的很多內容和我們很近,作者道出的都是乾貨,之所以說是乾貨是因為此書並不像一些其他書籍泛泛而談。針對某一項,作者給出了很詳細的解決方案和評價標準,對衡量自我有很高的參考價值, 比如:對於選擇公司從10個特徵上尋找匹配點;尋找工作的幾種方式中哪些機率更高;成功面試的15個要點;在職業生涯的前五年需要獲取哪些經驗和技能以及測試成熟度的評分表等等。

通過此書我們也可以看到國外和國內軟體從業者的差距,如:在職業生涯的前五年需要獲取哪些經驗和技能;軟體行業薪酬標準。

此外書中還專門採訪許多行業大牛,如C++之父、Java之父、Linux之父、史蒂芬沃茲尼亞等等。所以又兼具《程式設計大師訪談錄》此書的特點。一舉兩得!

此書的中文譯本主要採用的是白話式翻譯,我很喜歡這樣的翻譯方式,我個人認為這樣可以很好的表達作者的原意,同時在出現閱讀障礙的時候可以很快速的找到原文進行對照。但是此書勘誤不少,不知道同類書中是否也是這種情況,不便發表看法。

關於軟體行業類似這樣人文、指導類的書籍我還看過《人件》、《軟體隨想錄:程式設計師部落酋長Joel談軟體》、《黑客與畫家》,而其中指導性更強更詳細的我認為應該數《軟體隨想錄》和《遠大前程》。

雖然我已經看完這本書,但是對於細節可能也忘記的差不多了,但是至少當我遇到某種情況的時候我知道這本書中作者為我們列出了詳細的參考標準。

我想如果有一天你想衡量下自己的專業水準;如果你想提升你的專業團隊;如果你有了好的創意;如果你無法衡量你的想法是不是可以申請專利;如果你正準備申請專利;如果你準備創辦公司,這本書將會給你提供很好的參考價值。

相關文章