圖書封面的故事之“阿爾特溫人”——選自《Erlang/OTP併發程式設計實戰》圖書封面

紫鳳發表於2012-07-20

圖書封面故事之“阿爾特溫人”

——選自《Erlang/OTP併發程式設計實戰》圖書封面

  我們 Manning人把兩個世紀前多樣的地方生活融入書籍的封面,令畫卷復甦,謹以此表達我們對計算機行業的創造性、首創性以及趣味性的讚頌。

          enter image description here

  Apress有“水果”書,給大腦補充營養。O'Reilly有“動物”書,封面有種對大自然的親近感。但我相信還有更深的寓意,就像Manning的《Erlang/OTP併發程式設計實戰》圖書封面插圖是一個兩世紀前的“阿爾特溫人”,百度了一下,方知阿爾特溫位於土耳其東北部,與特拉布宗和裡澤構成了黑海邊上的世外桃源。這不禁令我的眼睛閃閃發光,想去的念頭從心底升起並迅速蔓延至我的每個細胞。附上圖片與大家一起欣賞!

enter image description here

言歸正傳,《Erlang/OTP併發程式設計實戰》的封面插圖“阿爾特溫人”取自一本描繪奧斯曼帝國服飾的畫冊! enter image description here           (找了幾張繪有奧斯曼帝國服飾的圖片)

這本畫冊由倫敦老邦德街的William Miller於1802年1月1日出版。畫冊的扉頁已經丟失,因此很難推斷準確的創作時間。畫冊的目錄同時使用英語和法語標識插圖,另外每張圖片還附有兩名創作它的藝術家的名字。他們一定想不到……自己的作品竟然會在兩百年後被用作某本計算機程式設計圖書的封面。

  這本畫冊是Manning的一位編輯從古董跳蚤市場上淘來的,那地方位於曼哈頓西26號大街的Garage。賣家是個住在土耳其安卡拉的美國人,談這樁買賣的時候他正要收工回家。當時這位Manning編輯身上沒帶夠錢,信用卡和支票又被婉拒。而賣家當晚就要飛回安卡拉,這麼一來似乎就沒指望了。那最後怎麼辦呢?兩個人最後通過握手約定的老式君子協議解決了問題。賣家提議通過銀行轉賬付款,於是Manning的編輯在紙上記下銀行資訊後便掖著一包畫冊離開了。不用說,第二天這位編輯就把錢轉了過去。這種對陌生人報以信任的態度,在當今這樣紛繁複雜、人心隔肚皮的時代是難以想象的,但請相信它確實存在!這也真讓人無比懷念那充滿信任的樸素的舊時代。

  奧斯曼畫冊上的那些畫,Manning也同樣用在其他封面的插圖,栩栩如生地展現了兩個世紀前的豐富多彩的服飾。拋開當今這個過度支配的時代,它們代表著那個年代以及其他歷史時期的分隔和距離。衣著習俗從那時開始改變,此前不同地域的服飾的絢麗多姿開始逐漸消失。

  當今,來自不同大陸的人僅靠衣著已經很難區分開來。也許樂觀地看,我們正是用文化上的多樣性和視覺上的差異性才換來了多姿多彩的個人生活。亦或是一種更多樣、更精彩的知識與技術生活。

  Manning人把兩個世紀前多樣的地方生活融入書籍的封面,他們說:“我們 Manning人把兩個世紀前多樣的地方生活融入書籍的封面,令畫卷復甦,謹以此表達我們對計算機行業的創造性、首創性以及趣味性的讚頌。”

相關文章