具有中國文化色彩那點詞的翻譯
- 元宵節: Lantern Festival
- 刺繡:embroidery
- 重陽節:Double-Ninth Festival
- 清明節:Tomb sweeping day 推薦資訊
- 剪紙:Paper Cutting
- 書法:Calligraphy
- 對聯:(Spring Festival) Couplets
- 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
- 人才流動:Brain Drain/Brain Flow
- 四合院:Siheyuan/Quadrangle
- 戰國:Warring States
- 風水:Fengshui/Geomantic Omen
- 鐵飯碗:Iron Bowl
- 函授部:The Correspondence Department
- 集體舞:Group Dance
- 黃土高原:Loess Plateau
- 紅白喜事:Weddings and Funerals
- 中秋節:Mid-Autumn Day
- 結婚證:Marriage Certificate
- 儒家文化:Confucian Culture
- 附屬學校:Affiliated school
- 古裝片:Costume Drama
- 武打片:Chinese Swordplay Movie
- 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
- 一國兩制:One Country, Two Systems
- 火鍋:Hot Pot
- 四人幫:Gang of Four
- 《詩經》:The Book of Songs
- 素質教育:Essential-qualities-oriented Education
- 《史記》:Historical Records/Records of the Grand Historian
- 大躍進:Great Leap Forward (Movement)
- 《西遊記》:The Journey to the West
- 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
- 鍼灸:Acupuncture
- 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
- 中國特色的社會主義:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
- 偏旁:radical
- 孟子:Mencius
- 亭/閣: Pavilion/ Attic
- 大中型國有企業:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
- 火藥:gunpowder
- 農曆:Lunar Calendar
- 印/璽:Seal/Stamp
- 物質精神文明建設:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
- 京劇:Beijing Opera/Peking Opera
- 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
- 太極拳:Tai Chi
- 獨生子女證:The Certificate of One-child
- 天壇:Altar of Heaven in Beijing
- 小吃攤:Snack Bar/Snack Stand
- 紅雙喜:Double Happiness
- 政治輔導員:Political Counselor/School Counselor
- 春捲:Spring Roll(s)
- 蓮藕:Lotus Root
- 追星族:Star Struck
- 故宮博物院:The Palace Museum
- 相聲:Cross-talk/Comic Dialogue
- 下崗:Lay off/Laid off
- 北京烤鴨:Beijing Roast Duck
- 高等自學考試:Self-taught Examination of Higher Education
- 煙花爆竹:fireworks and firecracker
- 敦煌莫高窟:Mogao Caves
- 電視小品:TV Sketch/TV Skit
- 香港澳門同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
- 文化大革命:Cultural Revolution
- 長江中下游地區:The Mid-low Reaches of Yangtze River
- 門當戶對:Perfect Match/Exact Match
- 《水滸》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
- 中外合資企業:Joint Ventures
- 文房四寶(筆墨紙硯):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
來源 網路 http://www.6988suncity.com/web/openacc.asp
相關文章
- 翻譯出版那點事兒【轉載】
- 有道雲詞典--翻譯/螢幕取詞翻譯
- Ubuntu安裝劃詞翻譯軟體Goldendict 單詞翻譯 句子翻譯UbuntuGo
- 歌詞翻譯
- Yurii談翻譯(九)怎樣翻譯更地道:冠詞a的翻譯
- 詞典翻譯 英譯漢
- mac下的詞典翻譯快捷鍵Mac
- 「譯」懂點那啥編譯編譯
- 科技翻譯的特點
- 中國翻譯協會:2022中國翻譯人才發展
- 各種數學名詞的英語翻譯
- 晶片行業內 die 的翻譯及詞解晶片行業
- 翻譯中國遊戲的俄羅斯姑娘遊戲
- 對一些詞句翻譯的吐槽(1)
- 對一些詞句翻譯的吐槽(2)
- Web中國風色彩Web
- 翻譯的誤區(一):不知道把名詞轉換為動詞
- 英語詞典翻譯查詢工具:Eudic歐路詞典 for MacMac
- 計算機視覺的特定詞翻譯(持續更新)計算機視覺
- python製作查詢單詞翻譯的指令碼Python指令碼
- Java 英語單詞本 (基於有道翻譯)Java
- 一個詞告訴你什麼是翻譯
- 比譯 for mac - 便捷的翻譯和詞典應用 支援M1晶片Mac晶片
- 如何翻牆那點事兒【Android | Windows | macOS】AndroidWindowsMac
- 中國翻譯協會:2022中國翻譯及語言服務行業發展行業
- 《雍正皇帝·九王奪嫡》中的文化專有詞泰譯研究(一)
- js劃詞翻譯、螢幕取詞,取詞位置獲取(真正解決定位問題)JS
- GAN做影象翻譯的一點總結
- GAN做影像翻譯的一點總結
- 把關鍵詞吃透才能理解,然後才能翻譯
- WPF 被 靈格斯翻譯官 取詞帶崩
- Yurii談翻譯(五)怎樣翻譯更地道:so…that…的翻譯
- Solr--schema.xm要點翻譯Solr
- waypoint常常被翻譯成航路點
- Yurii談翻譯(十)怎樣翻譯更地道:最高階的翻譯
- 翻譯的未來:翻譯機器和譯後編譯編譯
- 免費全能查詞翻譯軟體網易有道詞典Mac官方免fei版Mac
- 教你用Python爬蟲自制有道翻譯詞典Python爬蟲