一
經濟學中,有一個最基本也是分歧最嚴重的問題,那就是:政府是否應該干預經濟?
一部分經濟學家認為,市場機制存在種種缺陷,會導致資源配置的浪費和無效率,政府必須對經濟加以管理和干預。這一派經濟學家的觀點被稱作"凱恩斯主義"(Keynesianism)。
另一部分經濟學家認為,市場機制本身是有效的,很多情況下市場失效是由於制度和法律的不健全造成的。政府的首要職責是保證市場機制正常執行,而不是干預經濟。這一派經濟學家的觀點被稱為"新古典主義"(Neoclassical economics)。
最極端的新古典主義認為,只要市場機制可以發揮作用的地方,政府都應該退出。這就是自由主義。
二
最偉大、最有名的自由主義經濟學家是米爾頓·弗裡德曼(Milton Friedman),他對20世紀經濟學的發展做出了巨大貢獻,是公認的學術領袖。如果評選人類有史以來最偉大的10位經濟學家,我認為,他一定名列其中。
弗裡德曼是最堅定的自由主義者,堅信市場機制是最好的解決方法。他甚至認為,政府對人類福利更多地起到破壞作用,而不是建設作用。
今年年初,美聯儲主席格林斯潘退休,弗裡德曼寫了一篇紀念文章,毫不掩飾地說:"如果中央銀行不存在的話,今天我們所有人的日子都會好過得多。"(當然,隨後他筆鋒一轉,寫道:"格林斯潘先生管理美聯儲期間取得的成績,改變了我這種看法。")
三
昨天的《華爾街日報》網站上,登出弗裡德曼的一篇評論《香港模式的夭折》。
在這篇文章中,弗裡德曼公開對香港的未來表示悲觀。原因是香港政府不再奉行自由主義經濟政策了,轉而將對經濟實行干預。眾所周知的是,香港經濟之所以會起飛,就是因為香港是一個自由港。
弗裡德曼寫道:
香港自由放任政策的成功是鼓勵中國大陸和其他國家放棄中央集權控制、更多依靠私有企業和自由市場的重要因素。其結果是,這些國家也都嚐到了經濟高速增長的甜頭。我認為,中國的最終命運取決於大陸向香港路線靠攏的速度是否比香港向大陸路線靠攏的速度更快。
四
下面說說我的看法。
我也覺得香港的未來不太樂觀,但是我覺得,這與是否執行自由主義經濟政策無關。因為香港的起飛是有其特殊原因的。
香港背靠13億人口的中國大陸,1949年後的很長時間裡,她是這13億人口與外部世界交流的主要視窗。大部分人員和物質的流動,都要經過香港轉口;中國公司進入外國市場,或者外國公司進入中國市場,都要以香港作為跳板。正是這種獨特的歷史背景,造就了香港經濟的起飛和繁榮。
隨著中國大陸日益開放,香港的視窗作用越來越弱。越來越多的生產要素(商品、資本、勞動力等等)直接流動,不再以香港作為中介。於是,香港的經濟地位一落千丈。香港,區區一個彈丸之地,本身市場容量很小,600萬人口,又沒有能源和原材料,這些因素都註定香港不可能成為製造業中心和物流中心。香港又在高科技產業上毫無優勢,唯一有優勢的是服務業(比如金融)。但是,香港勞動力成本和房價都是內地的數倍,這使得香港的經濟競爭力大打折扣。(順便說一句,如果上海的房價和香港接軌,那麼上海的競爭力也就不存在了。)
所以,對香港經濟起決定性作用的是"中國因素",其他因素都不重要。
五
迄今為止,自由主義政策取得成功的例項,都發生在一些較小的經濟體中。香港是其中最頻繁被提到的。
可以這樣說,自由主義在經濟學理論上可以做得很完美,但是在實踐中迄今為止還是很不理想。經濟學畢竟是一門實證科學,所以爭論還在繼續。
不過,我認為凱恩斯主義一定不會是人類未來的方向。畢竟,如果我們承認,每一個個人都是自由、理性和平等的話,那麼等級制的管理遲早會從人類社會中消失。
六
最後,必須指出的是,弗裡德曼今年94歲。一個94歲的老人,能寫出這樣的文章,保持這樣的思維能力和活力,依然堅定相信自由主義,這些都是值得我們學習的。
(完)
附:
Death Of The Hong Kong Model
香港模式的夭折
Milton Friedman
It had to happen. Hong Kong's policy of 'positive noninterventionism' was too good to last. It went against all the instincts of government officials, paid to spend other people's money and meddle in other people's affairs. That's why it was sadly unsurprising to see Hong Kong's current leader, Donald Tsang, last month declare the death of the policy on which the territory's prosperity was built.
這種情況終於發生了。香港的"積極不干預政策"太好了,以至於無法持續下去。它同政府官員支出他人金錢和干預他人事務的所有本能背道而馳。香港現任行政長官曾蔭權(Donald Tsang)在上個月宣佈放棄推動香港走向繁榮的積極不干預政策也就是意料之中的悲哀了。
The really amazing phenomenon is that, for half a century, his predecessors resisted the temptation to tax and meddle. Though a colony of socialist Britain, Hong Kong followed a laissez-faire capitalist policy, thanks largely to a British civil servant, John Cowperthwaite. Assigned to handle Hong Kong's financial affairs in 1945, he rose through the ranks to become the territory's financial secretary from 1961-71. Cowperthwaite, who died on Jan. 21 this year, was so famously laissez-faire that he refused to collect economic statistics for fear this would only give government officials an excuse for more meddling. His successor, Sir Philip Haddon-Cave, coined the term 'positive noninterventionism' to describe Cowperthwaite's approach.
真正令人吃驚的現象在於,半個世紀以來,他的前任一直在抵制徵稅或干預的誘惑。儘管英國的經濟制度曾頗具社會主義色彩,但作為英國殖民地的香港卻實行了自由放任的資本主義政策,這在很大程度上要歸功於英國人郭伯偉(John Cowperthwaite)。郭伯偉於1945年被派往香港從事財經工作,並在1961-71年期間出任香港的財政司,他已於今年1月21日去世。郭伯偉支援自由放任的經濟政策是出了名的,他甚至拒絕收集經濟統計資料,擔心這會給政府官員以增加干預的藉口。他的繼任者夏鼎基(Philip Haddon-Cave)提出了"積極不干預"一說,用以描述郭伯偉的做法。
The results of his policy were remarkable. At the end of World War II, Hong Kong was a dirt-poor island with a per-capita income about one-quarter that of Britain's. By 1997, when sovereignty was transferred to China, its per-capita income was roughly equal to that of the departing colonial power, even though Britain had experienced sizable growth over the same period. That was a striking demonstration of the productivity of freedom, of what people can do when they are left free to pursue their own interests.
他的政策取得了巨大的成果。第二次世界大戰後,香港是個非常貧窮的小島,人均收入僅為英國的四分之一左右。到1997年香港迴歸中國時,香港的人均收入已同英國基本持平,儘管英國在同期也經歷了高速的增長。這充分證明了自由的巨大生產力,證明了當人們能自由追逐自己的利益時他們能取得什麼樣的成就。
The success of laissez faire in Hong Kong was a major factor in encouraging China and other countries to move away from centralized control toward greater reliance on private enterprise and the free market. As a result, they too have benefited from rapid economic growth. The ultimate fate of China depends, I believe, on whether it continues to move in Hong Kong's direction faster than Hong Kong moves in China's.
香港自由放任政策的成功是鼓勵中國大陸和其他國家放棄中央集權控制、更多依靠私有企業和自由市場的重要因素。其結果是,這些國家也都嚐到了經濟高速增長的甜頭。我認為,中國的最終命運取決於大陸向香港路線靠攏的速度是否比香港向大陸路線靠攏的速度更快。
Mr. Tsang insists that he only wants the government to act, 'when there are obvious imperfections in the operation of the market mechanism.' That ignores the reality that if there are any 'obvious imperfections,' the market will eliminate them long before Mr. Tsang gets around to it. Much more important are the 'imperfections' -- obvious and not so obvious -- that will be introduced by overactive government.
曾蔭權堅持說,他只是希望政府在"市場機制明顯失調時"不會袖手旁觀。這裡忽略了一個事實,就是如果存在"明顯的失調",市場將會在曾蔭權採取措施之前很久就把它們消除了。更重要的是,過於積極的政府反而會帶來明顯的或不太明顯的"失調"。
A half-century of 'positive noninterventionism' has made Hong Kong wealthy enough to absorb much abuse from ill-advised government intervention. Inertia alone should ensure that intervention remains limited. Despite the policy change, Hong Kong is likely to remain wealthy and prosperous for many years to come. But, although the territory may continue to grow, it will no longer be such a shining symbol of economic freedom.
半個世紀的"積極不干預"使香港的富裕程度足以消化大多政府濫用權力的不當干預。僅僅是慣性就會使干預的影響依然有限。雖然改變了這個政策,香港在今後多年裡仍將保持富裕繁榮。不過,儘管香港經濟將繼續增長,但它卻不會再是經濟自由的象徵了。
Yet that doesn't detract from the scale of Cowperthwaite's achievement. Whatever happens to Hong Kong in future, the experience of this past 50 years will continue to instruct and encourage friends of economic freedom. And it provides a lasting model of good economic policy for others who wish to bring similar prosperity to their people.
不過,這無毀於郭伯偉的成就。無論香港的未來會怎樣,過去50年的經驗將會繼續指導和鼓舞追求經濟自由的人士。這也為希望給其人民帶來同樣繁榮的決策者提供了一個良好經濟政策的持久樣板。
(Editor's Note: Mr. Friedman, the 1976 Nobel laureate in economics, is a senior research fellow at Stanford's Hoover Institution.)
(編者按:本文作者米爾頓•弗裡德曼(Milton Friedman)為1976年諾貝爾經濟學獎獲得者,他是史丹佛大學胡佛研究所(Hoover Institution)的高階研究員。)