Python中文問題研究

鴨脖發表於2012-04-28

我曾經在深入淺出java中文問題系列中研究過java的中文問題,現在中文問題已經不再羈絆我在java世界中漫遊的腳步了。最近,對Python產生了濃厚的興趣,誰知道跟中文問題這個老朋友又一次不期而遇。看來,在程式碼世界中,中文問題會在很長一段時間裡跟我們形影不離。這也難怪,誰讓當初發明計算機的不是我們中國人呢,否則,現在全世界的計算機都支援而且必須支援GBK,這樣,寫這樣文章的人就不會是我了,而是大洋彼岸的一個金髮碧眼的程式設計師,而且標題也相應改為 “studying the english problem in '大蟒' ”。。哈哈
    YY而已,還是面對現實問題吧。相對java而言,中文問題在Python中的表現更為激烈。“激烈”的意思不是說更為嚴重或者說難於解決,只是Python對於decode&encode錯誤的預設處理方式為strict,也就是直接報錯,而java使用replace的方式來處理了,因此java出現中文問題後會列印出很多"??"。此外,Python的預設的encoding是ASCII,而java的預設encoding跟作業系統的encoding是一致的。在這一點上,我覺得java更為合理,這樣對程式設計師更為友好,也減少了newbies 開始時的挫折感,是有利於語言的推廣的。但是,Python也有它的道理,畢竟ASCII是唯一的全世界所有平臺都支援的字符集,而且問題始終是問題,始終會出現的,逃避它還不如早點面對它。
   好了,說了這麼多,該說說Python中中文問題的症狀了。在這之前,我們先要了解Python中有兩種字串,分別是一般的字串(每個字元用8 bits表示)和Unicode字串(每個字元用一個或者多個位元組表示),它們可以相互轉換。關於Unicode,Joel Spolsky 在 The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets (No Excuses!) 中有生動的說明,Jason Orendorff 在 Unicode for programmers 有著更為全面的描述,在此我就不再多說什麼了。來看下面的程式碼:

x = u"中文你好"
print s

    執行上述程式碼,Python會給出下面的錯誤提示

SyntaxError: Non-ASCII character '\xd6' in file G:\workspace\chinese_problem\src\test.py on line 1, but no encoding declared; see http://www.python.org/peps/pep-0263.html for details
   說是遇到非ASCII字元了,並讓我們參考pep-0263。PEP-0263(Python Enhancement Proposal)上面說得很清楚了,Python也意識到了國際化問題,並提出瞭解決方案。根據提案上面的要求,我們有如下程式碼
 # -*- coding:gb2312 -*- #必須在第一行或者第二行
print "-------------code 1----------------"
a = "中文a我愛你"
print a
print a.find("我")
b = a.replace("愛", "喜歡")
print b
print "--------------code 2----------------"
x = "中文a我愛你"
y = unicode(x, "gb2312")
print y.encode("gb2312")
print y.find(u"我")
z = y.replace(u"愛", u"喜歡")
print z.encode("gb2312")
print "---------------code 3----------------"
print y
    程式執行的結果如下:
-------------code 1----------------
中文a我愛你
5
中文a我喜歡你
--------------code 2----------------
中文a我愛你
3
中文a我喜歡你
---------------code 3----------------
Traceback (most recent call last):
  File "G:\Downloads\eclipse\workspace\p\src\hello.py", line 16, in <module>
    print y
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)

     我們可以看到,通過引入編碼宣告,我們可以正常地在使用中文了,而且在code 1和2中,控制檯也能正確的把中文列印出來。但是,很明顯,上面的程式碼也反映出了不少的問題:
    1、code 1 和 2在使用print時採用了不同的方式,1是直接print,而2在print之前先進行編碼
    2、code 1 和 2中在同樣的字串查詢同一個字元“我”,得出的結果不一樣(分別是5和3)
    3、code 3 中直接列印unicode字串 y時出現錯誤(這也是為什麼code 2中要先進行編碼的原因)

    為什麼?為什麼?我們可以先在腦海中模擬一下我們使用Python的流程:首先,我們先用編輯器編寫好原始碼,儲存成檔案。如果原始碼中有編碼宣告而且用的編輯器支援該語法,那麼該檔案就以相應的編碼方式儲存在磁碟中。注意:編碼宣告和原始檔的編碼不一定是一致的,你完全可以在編碼宣告中宣告編碼為UTF-8,但是用GB2312來儲存原始檔。當然,我們不可能自尋煩惱,故意寫錯,而且好的IDE也能強制保證兩者的一致性,但是,如果我們用記事本或者EditPlus等編輯器來編寫程式碼的話,一不小心就會出現這種問題的。
    得到一個.py檔案後,我們就可以執行它了,這是,我們就把程式碼交給Python解析器來完成解析工作。解析器讀入檔案時,先解析檔案中的編碼宣告,我們假設檔案的編碼為gb2312,那麼先將檔案中的內容由gb2312轉換成Unicode,然後再把這些Unicode轉換為UTF-8格式的位元組串。完成這一步驟後,解析器把這些UTF-8位元組串分段,解析。如果遇到使用Unicode字串,那麼就使用相應的UTF-8位元組串建立Unicode字串,如果程式中使用的是一般的字串,那麼解析器先將UTF-8位元組串通過Unicode轉換成相應編碼(這裡就是gb2312編碼)的位元組串,並用其建立一般的字串物件。也就是說,Unicode字串跟一般字串在記憶體中的存放格式是不一樣的,前者使用UTF-8的格式,後者使用GB2312格式。
    好了,記憶體中的字串存放格式我們知道了,下面我們要了解print的工作方式。print其實只是負責把記憶體中相應的位元組串交給作業系統,讓作業系統相應的程式(譬如cmd視窗)進行顯示。這裡有兩種情況:
   1、若字串是一般的字串,那麼print只需把記憶體中相應的位元組串推送給作業系統。如例子中的code 1。
    2、如果字串是Unicode字串,那麼print在推送之前先進行相應的encode:我們可以顯示使用Unicode的encode方法使用合適的編碼方式來編碼(例子中code 2),否則Python使用預設的編碼方式進行編碼,也就是ASCII(例子中的code 3)。當然ASCII是不可能正確編碼中文的,因此Python報錯。
    至此,上面的三個問題我們已經可以解析第一和第三個了。至於第二個問題,因為Python中有兩種字串,一般字串和Unicode字串,兩者都有各自的字元處理方法。對於前者,方法是以位元組的方式進行的,而且在GB2312中,每個漢字佔用兩個位元組,因此得到的結果是5;對於後者,也就是Unicode字串,所有字元都是統一看待的,因此得到3。
     雖然上面只提到了控制檯程式的中文問題,但是檔案讀寫以及網路傳輸中出現的中文問題在原理上都是類似的。Unicode的出現可以很大程度上解決軟體的國際化問題,同時Python為Unicode提供了極為良好的支援,因此,我建議大家在編寫Python的程式時,都統一使用Unicode方式。儲存檔案時使用UTF-8的編碼方式。How to Use UTF-8 with Python有詳細的描述,大家可以參考一下。
    Python中能導致出現中文問題的地方還很多,譬如檔案的讀寫,網路資料的傳輸等,希望大家能多多交流,共同解決這些問題。


文章來源http://hi.baidu.com/daping_zhang/blog/item/09dda71ea9d7d21f4134173e.html#0

相關文章