Biblical Obedience: Love + Trust + Action 聖經所講的順服:愛+相信+行動

weixin_34337265發表於2017-01-27

Biblical Obedience: Love + Trust + Action

聖經所講的順服:愛+相信+行動

Jan 25, 2017

“If you love me, keep my commands” (John 14:15 NIV).

“你們若愛我,就會遵守我的命令。”(約14:15 和合本修訂版)


1125408-3a848823455f02f9.jpg

We’re all familiar with the Christmas story. But have you ever stopped to put yourself in Joseph’s shoes? Here was a guy who found out his fiancée  was pregnant, claiming she was visited by an angel and told she’s carrying God’s baby. And she wanted him to believe her!

大家很瞭解聖誕節的故事。但是你是否讓自己站在約瑟的立場上呢?那個人發現自己未婚妻懷孕,並且聲稱有天使來告訴她懷的是上帝的孩子。而且她希望約瑟能夠相信她!

In an instant Joseph’s whole world was turned upside down. This was not the way his life was supposed to turn out. It just didn’t make any sense.

在那個瞬間,約瑟的世界崩潰了。這可不是他妻子應該發生的事情。這說不通。

Do you know the feeling? Maybe your finances suddenly take a turn for the worse, or layoffs are looming at work, or you’ve just received news of a health crisis in your family. How are you going to handle it? What do you do when things in your life don’t make sense?

你知道這種感覺嗎?也許你的財務狀況突然變糟,或者可能被裁員,或者你剛剛瞭解到你的家人身體出了問題。你會怎麼去處理它呢?當你生活中出現這些說不通的事情的時候你會怎麼做呢?

Joseph chose to do what God said to do, and it changed everything. He decided to obey God even though he didn’t understand what was happening.

約瑟選擇做出上帝讓他做的,一切就都改變了。他決定順服神即使他不能理解發生的事情。

Today, the word obey has a negative connotation. We view obedience as a forced, unwilling decision to do something we don’t want to do because we’re afraid of punishment.

今天,“順服”這個詞有一種消極的含義。我們看待順服像是一個被強迫、不情願的決定,因為我們懼怕懲罰,所以要去做那些我們不想要做的事情。

But that’s not the kind of obedience that’s in God’s Word. Obedience in the Bible means this: love + trust + action.

但是這並不是聖經中所講的順服。聖經中的順服是:愛+相信+行動。

It starts with love, as Jesus said in John 14:15: “If you love me, keep my commands” (NIV). Obedience comes from knowing that God loves you and you love him in return.

它是從愛發出,就如同耶穌在約翰福音14:15所說:“你們若愛我,就會遵守我的命令”(和合本修訂版)。順服來自認識上帝對你的愛,以及你對他回報的愛。

A lot of people think obedience is about fearing God, but God wants us to see obedience to him as a relationship of love. And out of love comes trust. If you trust what God is saying to you and you believe that he loves you, then that will lead to action.

許多人認為順服是懼怕上帝,但是上帝希望我們看到,順服他就像一個愛的關係那樣。愛帶來相信。如果你相信上帝對你說的,你相信他愛你,那你就會跟著他的指引去行。

You need to have all three, because action without love is just rote religion. And love without action is just mere talk.

這三點你都需要,因為沒有愛的行動只是一個形式化的宗教。沒有行動的愛也只是誇誇其談。

Joseph was able to accept what Mary and the angel told him because of his relationship with God. He knew God loved him, and he loved God. He trusted God and made the choice to do what God asked him to do. And because of that, Joseph’s life is still impacting lives today.

約瑟可以接受瑪利亞對他說的那些關於天使所講的話,因為他與上帝有關係。他知道上帝愛他,並且他也愛上帝。他相信上帝並且選擇去做上帝要求他做的。正因為此,約瑟的生命影響至今。

Talk It Over

討論問題

How have you experienced the benefits of obeying God in the small things of life?

如何在生命中的小事上經歷因著順服上帝帶來的益處?

How can you model with your kids your relationship to God that is driven by love and leads to obedience?

如果在你的孩子面前做一個榜樣,與上帝建立關係並且因著愛順服上帝的帶領?

Why is trust so important in a love relationship?

為什麼相信對於一個關係中的愛是如此重要?

相關文章