百度翻譯API的C#客戶端實現過程

雲霏霏的部落格發表於2014-12-13

你是否每天使用著網頁翻譯工具?你是否遇到過這種情況,上網過程中遇到一個很長的單詞但是又不能複製,要開兩個瀏覽器,一個開啟百度翻譯,照著另一個網頁輸入單詞?你安裝了各種翻譯軟體後,又刪除,只因忍受不了那每次彈出來的廣告?其實我們想要的就是簡單的翻譯一個單詞。今天就來使用百度翻譯開放API,做一個屬於自己的翻譯工具,只有簡單的翻譯功能,至於外觀自己根據自己的愛好,想做成什麼樣就做成什麼樣,終於可以任性一回了~~

下面先來看一下詞典效果:

 一、百度翻譯API簡介

百度翻譯可以通過HTTP訪問,返回Json格式的翻譯結果,其使用方法如下:

GET請求方式:

http://openapi.baidu.com/public/2.0/bmt/translate?client_id=YourApiKey&q=today&from=auto&to=auto

其中有一個client_id,就是你的APP ID,可以參考下面連結這個你可以在百度開發者平臺申請。q=後面就是你要翻譯的內容,from後面跟的是原來的語種,to表示翻譯目標語種,auto表示自動識別。

如何獲取api key:http://developer.baidu.com/wiki/index.php?title=%E5%B8%AE%E5%8A%A9%E6%96%87%E6%A1%A3%E9%A6%96%E9%A1%B5/%E7%BD%91%E7%AB%99%E6%8E%A5%E5%85%A5/%E5%85%A5%E9%97%A8%E6%8C%87%E5%8D%97

目前支援13中語種,如下圖:

目前百度翻譯api共分為4檔,對普通開發者提供1000次/小時限制,支援擴容。每小時1000次,對於我們自己來說是夠用了。

當然我們主要使用的是英文和中文,也可以使用auto。既然可以通過GET的方式請求,我們先來在瀏覽器中測試一下,這裡我已經有ApiKey了,在瀏覽器中輸入如下Url:

這裡我們查詢單詞Hello,回車後可以看到瀏覽器輸出如下內容:

{"from":"en","to":"zh","trans_result":[{"src":"Hello","dst":"\u4f60\u597d"}]}

是Json格式的,我們先用工具來校檢一下,這裡我在http://www.bejson.com/進行校檢,得出結果如下:

這下看清楚了吧,from,to的意思就是從英語翻譯到中文,後面跟隨著翻譯結果,src後面的是原內容,dst後面的是翻譯結果。好了,清楚了資料格式,下面我們開始編寫自己的翻譯工具。

更多內容請參見百度翻譯官方API文件:http://developer.baidu.com/wiki/index.php?title=%E5%B8%AE%E5%8A%A9%E6%96%87%E6%A1%A3%E9%A6%96%E9%A1%B5/%E7%99%BE%E5%BA%A6%E7%BF%BB%E8%AF%91/%E7%BF%BB%E8%AF%91API

二、實現我們自己的詞典

簡單的瞭解了百度翻譯API後,下面我們開始製作自己的翻譯軟體,這裡為了演示,介面做的簡單一點,新建WPF專案,名字就叫BaiduTrans吧,建完後,我們開啟MainWindow.xaml搭建簡單的頁面,如圖:

XAML程式碼如下:

<Window x:Class="BaiduTrans.MainWindow"
        xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
        xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
        Title="查詞翻譯" Height="439" Width="525" WindowStartupLocation="CenterScreen" KeyDown="Window_KeyDown">
    <Grid>
        <TextBlock Height="23" HorizontalAlignment="Left" Margin="12,12,0,0" FontSize="14" Name="textBlock1" Text="輸入單詞:" VerticalAlignment="Top" />
        <TextBox Height="94" HorizontalAlignment="Left" Margin="10,40,0,0" Name="txtWord" VerticalAlignment="Top" Width="487" />
        <Button Content="翻譯" FontSize="12" Height="26" HorizontalAlignment="Left" Margin="415,7,0,0" Name="button1" VerticalAlignment="Top" Width="82" Click="button1_Click" />
        <TextBox Height="242" HorizontalAlignment="Left" Margin="10,157,0,0" Name="txtResult" VerticalAlignment="Top" Width="487" />
    </Grid>
</Window>

參考剛剛我們得到的Json格式和百度官方的翻譯結果格式:

trans_result: [
{},
{},
{}
]

我們建立一個類,來存放反序列化後的翻譯結果,類目就叫TransObj,程式碼如下:

using System;
using System.Collections.Generic;
using System.Linq;
using System.Text;

namespace BaiduTrans
{
   public class TransObj
   {
      public string from { get; set; }
      public string to { get; set; }
      public List<TransResult> trans_result { get; set; }
   }

   public class TransResult
   {
      public string src { get; set; }
      public string dst { get; set; }
   }
}

至於Json的反序列化,我們使用Newtonsoft.Json,沒用過的可以參考Json序列化之.NET開源類庫Newtonsoft.Json的研究這篇文章。我們使用Nugget安裝Newtonsoft.Json,方法如下:

安裝完成後,我們雙擊翻譯按鈕,新增程式碼如下:

using System;
using System.Collections.Generic;
using System.Linq;
using System.Text;
using System.Windows;
using System.Windows.Controls;
using System.Windows.Data;
using System.Windows.Documents;
using System.Windows.Input;
using System.Windows.Media;
using System.Windows.Media.Imaging;
using System.Windows.Navigation;
using System.Windows.Shapes;
using Newtonsoft.Json;
using System.Net;
using System.IO;

namespace BaiduTrans
{
   /// <summary>
   /// Interaction logic for MainWindow.xaml
   /// </summary>
   public partial class MainWindow : Window
   {
      public MainWindow()
      {
         InitializeComponent();
      }
      /// <summary>
      /// 1. + URL 中+號表示空格 %2B 
      ///2. 空格 URL中的空格可以用+號或者編碼 %20 
      ///3. / 分隔目錄和子目錄 %2F 
      ///4. ? 分隔實際的 URL 和引數 %3F 
      ///5. % 指定特殊字元 %25 
      ///6. # 表示書籤 %23 
      ///7. & URL 中指定的引數間的分隔符 %26 
      ///8. = URL 中指定引數的值 %3D
      /// </summary>
      /// <param name="sender"></param>
      /// <param name="e"></param>
      private void button1_Click(object sender, RoutedEventArgs e)
      {
         WebClient client = new WebClient();
         string txtInput = txtWord.Text;
         txtInput = txtInput.Replace(@"#","%23");
         string url = string.Format("http://openapi.baidu.com/public/2.0/bmt/translate?client_id=YourApiKey&q={0}&from=auto&to=auto", txtInput);
         var buffer = client.DownloadData(url);
         string result = Encoding.UTF8.GetString(buffer);
         StringReader sr = new StringReader(result);
         JsonTextReader jsonReader = new JsonTextReader(sr);
         JsonSerializer serializer = new JsonSerializer();
         var r = serializer.Deserialize<TransObj>(jsonReader);
         txtResult.Text = r.trans_result[0].dst;
      }

      private void Window_KeyDown(object sender, KeyEventArgs e)
      {
          if(e.Key == Key.Enter)
          {
              button1_Click(null, null);
          }
      }
   }
}

這裡請把client_id換成你們自己的,我們又新增了鍵盤事件,可以通過回車來進行查詢顯示查詢結果,至於一些特殊的符號處理,我這裡只處理了#號,如果大家需要,可以參考註釋裡面的進行處理,或者使用一些工具類。

下面我們來和網頁版的百度翻譯對比一下,我們的翻譯結果如下:

網頁版翻譯結果如下:

翻譯結果一樣,是吧~~ 到這裡,簡單的詞典功能就完成了,更多功能大家可以自由發揮~~

相關文章