韓語學習筆記(4)점시에먹습니까

鍾超發表於2012-02-12

轉載請註明自“柳大的CSDN部落格”:http://blog.csdn.net/poechant


一、單詞


어디

ao ti

哪兒,哪裡

먹다

mou da

식강

xi dang

食堂

wuer

什麼

점심

coun xin

中午,午飯

- 에 가다

ei ka da

……

된장찌개

tun cang ji gei

醬湯

된상

tun cang

大醬

찌개

ji gei

김지찌개

gim qi ji gei

泡菜湯

하도

ha gu-o

생선구이

sen seng gu yi

煎魚

학교

ha giao

學校

gib


二、對話


소영:어디 에 갑니까?

小英:去哪兒啊


지혜:식당에 갑니다.

智慧:去食堂


소영:점심 먹습니까?

小英:午飯的時候 吃什麼啊?


지혜:된장찌개 하고 생선구이 를 먹습니다

智慧:醬湯和煎


三、語法


1、- 에 가다


接在所名後面,“去”

例如:어디(裡)에 갑니까?

例如:식당(食堂)에 갑니다.

例如:집(家) 에 갑니다.


2、- 에


接在時間後,表示在一段時間做什

例如:점심(午) 에(的候) 지혜(智慧) 씨(尊 막갑니다(見面)

例如:올해(今年)에(的候) 한국에(去韓國) 유학(留)갑니다.

例如:오후(下午)에 학교에 (去校)갑니다.


3、- 을/를

- 은/는 似,是接在賓語後面的。

母音 + 를

音 + 을

例如:밥()을 먹습니다

例如:신문(報紙)을 봅니다.

例如:이야기(聊天/故事)를 합니다.


4、- 하고

表示“和”,接在名後面。

例如:사과(果)하고 바나나(香蕉)

例如:나(我)하고 동생(弟弟/妹妹

例如:상해(上海)하고 북경(北京)


轉載請註明自“柳大的CSDN部落格”:http://blog.csdn.net/poechant

-

相關文章