在本文中,我們主要介紹中文程式語言的內容,自我感覺有個不錯的建議和大家分享下
中文程式語言實現:翻譯器
對於中文程式語言在初期就能夠採用這種做法。翻譯器可以將一種語言翻譯為現有的語言,以快速實現新的DSL或GPPL。
而這種翻譯不應該猶如英語中數綿羊(sheep),以克服失眠是因為sleep和sheep諧音。但是在漢語中兩者是沒有關係的,所以我們應該數”水餃”?如果哪天你肚子餓了呢。
(轉載請標註:源自:中文程式語言實現)
中文程式語言實現:語法
每日一道理
喜歡海,不管湛藍或是光燦,不管平靜或是波濤洶湧,那起伏盪漾的,那絲絲的波動;喜歡聽海的聲音,不管是浪擊礁石,或是浪濤翻滾,那輕柔的,那澎湃的;喜歡看海,不管心情是舒暢的或是沉悶的,不管天氣是晴朗的或是陰沉的,那舒心的,那鬆弛的……
喜歡海,不管湛藍或是光燦,不管平靜或是波濤洶湧,那起伏盪漾的,那絲絲的波動;喜歡聽海的聲音,不管是浪擊礁石,或是浪濤翻滾,那輕柔的,那澎湃的;喜歡看海,不管心情是舒暢的或是沉悶的,不管天氣是晴朗的或是陰沉的,那舒心的,那鬆弛的……
英語語法對於應用英語做為母語的人而語在程式設計上更具有優勢。我們平日見到的英文句子都是由單詞結合到一起,比如,
print hello_world;
我們可以簡單的用英語直接表達。如果應用的中文程式語言實現是
輸出 你好;
那麼顯然是沒有意義的,只是一種類似於good good study,day day up.的翻譯。
中文程式語言實現下的語法最少應該是如此:
輸出你好;
表面上看兩者沒有多大差距,但是實際上呢?這是不同的,不是在於空格,而在於連續性。這個可以類比在我們是名字上,在一些國際軟體上,我們的姓名上多是:
姓 名字;
又或者是:
名字 姓;
而實際上我們是姓名。因此在語言上來講,易語言不是中文程式語言的實現,而是翻譯中文語言的實現。
文章結束給大家分享下程式設計師的一些笑話語錄:
那是習慣決定的,一直保持一個習慣是不好的!IE6的使用者不習慣多標籤,但是最終肯定還是得轉到多標籤的瀏覽器。歷史(軟體UI)的進步(改善)不是以個人意志(習慣)為轉移的!