QApplication::translate

pamxy發表於2013-03-29

轉自:http://jesserei.blog.163.com/blog/static/121411689201003075254527/

QString QApplication::translate ( const char * context, const char * sourceText, const char * comment = 0, Encoding encoding = DefaultCodec ) const
通過查詢安裝的訊息檔案,返回sourceText的翻譯文字。訊息檔案被搜尋的順序是從最近安裝的開始到最先安裝的。
QObject::tr()和QObject::trUtf8()提供了更方便的這種功能。


context通常是一個類名(例如,“MyDialog”)並且sourceText是英語文字或者一個短的標識文字,如果輸出文字很長(就像幫助文字那樣的)。


comment是消除歧義的註釋,當相同的sourceText在同樣的上下文情況下被用在不同的規則中。預設情況下,它是零。encoding表明字串的8位編碼方式。


關於上下文和註釋的更多資訊請參考QTranslator文件。


如果訊息檔案中沒有包含context中sourceText的翻譯,這個函式返回一個和sourceText相等的QString。sourceText的編碼方式由encoding指定,它預設為DefaultCodec。


這個函式不是虛的。你可以使用繼承QTranslator這樣的替代翻譯技術。


也可以參考QObject::tr()、installTranslator()和defaultCodec()。


 


應用:QApplication::translate("Widget", "\346\227\213\350\275\254\346\270\270\346\210\217", 0, QApplication::UnicodeUTF8)


 


enum Encoding { Locale, Latin1, Unicode, UnicodeNetworkOrder, UnicodeReverse, RawUnicode, UnicodeUTF8 }
玫舉的集中編碼方式

相關文章